ترس و لرز
معنی کلمه ترس و لرز در فرهنگ فارسی
معنی کلمه ترس و لرز در دانشنامه عمومی
کییرکگور ترس و لرز را بهترین کتاب خود می دانست؛ او می گفت این کتاب برای جاودانه کردن ِ نام ِ من کافی است. دیالکتیک تغزلی او، هنر او در وادارساختن ِ ما به حس کردن خصلت های ویژهٔ این قلمرو مذهب در بالای ما که خود او وانمود می کرد پایین تر از آن مانده است، هرگز چنین ژرف بر ما تاثیر ننهاده است و نیز هرگز –و این را خود او نمی گوید - روایتش تا این حد با شخصی ترین جدال هایش در پیوند نبوده است. اما همیشه نمی توان به آسانی اندیشهٔ کیرکگارد را در ورایی اندیشهٔ یوهانس دو سیلنتیو ( ظاهراً سورن کی یرکگور با این نام مستعار می نوشته. ) ، که این اثر را به او نسبت می دهد و البته خود اوست اما نه به تمامی، به چنگ آورد. به گفتهٔ هیرش، «این دشوارترین اثر کییرکگور است که در آن بیش از هر اثر دیگر به هر وسیله در سرگردان کردن خواننده کوشیده است. »
این کتاب را محسن فاطمی ( در سال ۱۳۷۳ ) و عبدالکریم رشیدیان ( در سال ۱۳۷۸ ) به فارسی ترجمه کرده اند.
ترس و لرز (فیلم). «ترس و لرز» ( انگلیسی: Fear and Trembling ( film ) ) یک فیلم به کارگردانی آلن کورنو است که در سال ۲۰۰۳ منتشر شد. از بازیگران آن می توان به سیلوی تستود اشاره کرد. این فیلم که در ژانر درام، کمدی و فانتزی است در رابطه با دختری بلژیکی است که بعد از شروع به کار در یک شرکت ژاپنی با چالش های تفاوت فرهنگی و اجتماعی شدیدی روبرو می شود.
معنی کلمه ترس و لرز در دانشنامه آزاد فارسی
کتابی در فلسفۀ اخلاق مسیحی، نوشتۀ سورن کی یرکگور، به زبان دانمارکی، منتشرشده در ۱۸۴۳. مؤلف در این کتاب کوشیده است با نظرانداختن به زندگی شخصی خود بدین پرسش پاسخ دهد که آیا فرارفتن از اخلاق ممکن است؟ کی یرکگور، که نامزدش رگینا را برای رسیدن به حقیقتی والاتر وانهاد، در این کتاب که گویی نامه ای است به نامزدش، درصدد توجیه عمل خود برآمده است. مؤلف قصۀ توراتی ابراهیم را مطرح می کند و بر آن است که فرمان خداوند مبنی بر کشتن اسحاق به دست پدرش ابراهیم، با دید زمینی فرمانی ظالمانه و غیراخلاقی است، اما ابراهیم فرمان خداوند را لبیک می گوید و به فراتر از اخلاق نظر می اندازد. توجیه کی یرکگور درست از آب درنیامد؛ ابراهیم با نفی اسحاق او را به دست آورد و این نبود مگر بنابر ایمانی راسخ، اما کی یرکگور معشوق خود را به دست نیاورد و این نیست مگر بدین توجیه که آنچه او ایمان خود می پنداشت به واقع تسلیم او بود. ترس و لرز اثری بسیار مهم بوده و آرا و طرز بیان آن تأثیری قاطع بر اندیشمندان اگزیستانسیالیسم نهاده است.
ترس و لرز (ادبیات). تَرْس وَ لَرْز (۲)
نوشتۀ غلامحسین ساعدی، مجموعه ای از داستان های کوتاه، به فارسی، در ۱۳۴۶ش. نویسنده را به اعتبار نوشتن این اثر می توان آغازگر رئالیسم جادویی در ادبیات ایران دانست. او به زندگی روزمرۀ ساحل نشینان جنوب ابعادی راز آمیز می دهد، تا بدویت فرهنگی ـ اجتماعیِ سرزمینی پرت افتاده از جهان امروز را نمایش دهد. این کتاب، همچون اهل هوا (۱۳۴۵)، دیگر اثر نویسنده، حاصل سفر او به جنوب ایران، برای مطالعه دربارۀ بیماری روانی زار است.
جملاتی از کاربرد کلمه ترس و لرز
و بنا بر اين ، معناى كلمه (و ملائهم ) روبراه مى شود به اينكه ضمير را به ذريه برگردانيم ، و كلام چنين معنا دهد كه كسى به موسى ايمان نياورد مگر ذريه اى از قوم موسى كه با ترس و لرز از فرعون و از اقوياى بنى اسرائيل ايمان آوردند، و در نتيجه كلام اين معنا را افاده كند كه : ضعفاى از بنى اسرائيل در ايمان آوردن هم از فرعون ترس داشتند و هم از اشراف قوم خود، زيرا چه بساكه اشراف ، آنان را از ايمان آوردن منع مى كردند،حال يا به خاطر اينكه خودشان ايمان نداشتند و يا به خاطر اينكه پيش فرعون تظاهركنند كه ما هوادار توايم ، و به اين وسيله او را دلخوش سازند تا او هم بر اينان تنگ نگيرد و يا حد اقل كمى از شدت آزار و اذيتشان بكاهد.
خيابانى با اين سخنان هم اولتيماتوم را رد و محكوم كرد و هم ترس و لرز احتمالىنمايندگان ديگر را ريخت ! پس از او بود كه ديگر نمايندگان نيز در رد و محكوم كردن اين اولتيماتوم سخنانى اظهار كردند. بدين گونه ، حركت مردانه و هوشيارانه خيابانى، موجب شد كه مجلس شورا با سرافرازى تمام ، اولتيماتوم روسيه را رد كند. از آن روز نام و آوازه شجاعت و هوشيارى و غيرت خيابانى در تمام هشرهاى ايران بر سر زبان ها افتاد و ملت او را خوب شناختند حتى دشمنان ايران نيز بيش از پيش به عظمت و نفوذ كلام اين روحانى آزاده پى بردند.