حماسی
معنی کلمه حماسی در فرهنگ عمید
معنی کلمه حماسی در فرهنگ فارسی
معنی کلمه حماسی در دانشنامه عمومی
معنی کلمه حماسی در ویکی واژه
جملاتی از کاربرد کلمه حماسی
با نگارین غزلان، کلک سبکسنج ظریف با حماسیهنران گرز گرانی گل من
منوچهر آتشی در اواخر دههٔ ۳۰ با کتاب شعر آهنگ دیگر, در شعر معاصر به تجربهای تازه دست میزند. او با کشف و شهود در طبیعت جنوبی و وحشی بهنوعی خشونت غریزی در شعر دست مییابد. اما آنچه خشونت شعری آتشی را از عنصر خشونت آشفته و غیرمنسجم برخی از شاعران قبل و بعد از خودش (مثلاً از نصرت رحمانی یا کیومرث منشیزاده) متمایز میکند بهجز حضور «جنوب»، لحن حماسی آن است.
ادبیات حماسی عربی تشکیل شده از اشعار حماسی و افسانههای حماسی است که در قرون متمادی و در میان افکار و گفتار مردمان عرب پدید آمدهاست.
آن ها به واسطه ی گیتارهای غمالود و حماسی ، اجراهای زنده ی بسیار شور انگیز محبوب شده اند .
ابونصر علی بن احمد اسدی توسی شاعر، نویسنده ایرانی قرن پنجم هجری و سرایندهٔ اثر حماسی گرشاسپنامه است. وی در سال ۴۶۵ هجری در گذشت. آرامگاه وی در مقبرةالشعرا در شهر تبریز است.
گروهی از محققان شعر حماسی را نتیجه و دنبالهٔ شعر غنایی میدانند و معتقدند که بیشتر آثار حماسی از ترکیب سرودههایی که شاعران پیشین در طول زمان برای قهرمانان و سرداران سرودهاند، تشکیل شدهاست.
هاینه مدت زیادی از عمر خود را تبعید و دوری از وطن به سر برد. این نوشته عشق علاقهٔ وی به کشورش را در قالبی حماسی بازگو میکند.
ویژگیهای فیلمهای راجامولی شخصیتهای بزرگتر از حد معمول، مقیاس حماسی، ارجاعات اساطیری، سکانسهای اکشن تلطیفشده و قهرمانی است. فیلمهای او به دلیل ادغام تصاویر کامپیوتری با جلوههای عملی و اکشن زنده قابل توجه هستند. راجامولی پردرآمدترین کارگردان هند است.
مازندران به دلیل قرار گرفتن در میان رشته کوههای البرز، جنگلهای هیرکانی و دریای خزر از تنوع بیشمار افسانهها و اسطورههای حماسی و عاشقانه کهن برخوردار است.
درک دینت از فرهنگ اعراب و زبان عربی او را از هنرمندان خاورشناس دیگر به کلی متمایز ساختهاست. شگفت انگیز این است که وی در جامعهٔ سنتی و مسلمان الجزایر موفق شد مدلهای برهنهای را در مناطق روستایی الجزایر بیابد. قبل از سال ۱۹۰۰ میلادی، در بسیاری از آثار او میتوان سبکی که به سبک روائی (نقاشیهای روایتگر) معروف است را، تشخیص داد. همانطور که گفته شد، وی به دین اسلام علاقه پیدا کرد و همین ویژگی سبب شد که او، بیشتر به تصویر کردن افراد مذهبی بپردازد. او همچنین در ترجمه متون عربی به فرانسوی فعال شد، و از جمله در سال ۱۸۹۸ به چاپ و نشر ترجمه یک شعر حماسی عرب مربوط به قرن سیزدهم میلادی که به عنتره بن شداد معروف است، اقدام نمود.
داستان فیلم در مورد پروژه آپولو ۱۳ است. در این پروژه برای بار سوم قرار بود که انسان روی ماه فرود آید، ولی با منفجر شدن کپسولهای انرژی آن از انجام عملیات منع شدند تا بتوانند با باقی سوخت مسیر رو به سمت زمین را طی کنند. در این فیلم به گونهایی درام با مضامین حماسی از زمان آمادگی فضانوردان تا بازگشت آنان به زمین را به تصویر میکشد.