ترانه

ترانه

معنی کلمه ترانه در لغت نامه دهخدا

ترانه. [ ت َ ن َ / ن ِ ] ( اِ ) جوان خوش صورت و شاهد تر و تازه و صاحب جمال. ( برهان ) ( ناظم الاطباء ). جوان خوش صورت و صاحب کمال. ( فرهنگ جهانگیری ). جوان خوش صورت و شاهد تر و تازه. ( فرهنگ رشیدی ) ( انجمن آرا ) ( آنندراج ). شاهدان تر و تازه. ( شرفنامه منیری ) ( فرهنگ خطی کتابخانه سازمان ). جوان خوشگل و شاهد تر و تازه. ( فرهنگ نظام ). از ریشه اوستائی «تورونه » بمعنی خرد، تر و تازه. ( حاشیه برهان چ معین ). رجوع به تر، توره و توله شود :
هر نسفته دُری ، دُری می سفت
هر ترانه ترانه ای می گفت.نظامی. || دوبیتی. ( لغت فرس اسدی چ اقبال ص 497 ) ( برهان ) ( صحاح الفرس ) ( فرهنگ رشیدی ) ( فرهنگ خطی کتابخانه سازمان ). رباعی. ( غیاث اللغات ). دوبیتی یعنی رباعی. ( انجمن آرا ) ( آنندراج ) ( ناظم الاطباء ). دوبیتی که نام دیگرش رباعی است و از اقسام شعر است که دارای چهار مصرع است. در مصرع اول و دوم و چهارم قافیه است و در سوم لازم نیست ، بعضی گویند در مصرع سوم هم باید قافیه باشد و الا همان دوبیتی و رباعی است. ( فرهنگ نظام ). اهل دانش ملحونات این وزن [ رباعی ] را ترانه نام کردند. ( از المعجم فی معاییراشعار العجم ) :
از دلارامی و نغزی چون غزلهای شهید
وزدلاویزی و خوبی چون ترانه بوطلب.فرخی.ویکی بود از ندیمان این پادشاه [ امیر محمد ] شعر و ترانه خوش گفتی. ( تاریخ بیهقی ).
حکمت نتوانی شنود از ایرا
فتنه غزل نغزی و ترانه.ناصرخسرو.چون آتش خاطر مرا شاه بدید
از خاک مرا بر زبر ماه کشید
چون آب یکی ترانه از من بشنید
چون باد یکی مرکب خاصم بخشید.امیرمعزی.- ترانه های خزانگی ؛ مراد از ترانه های عمده و ترانه هایی که پادشاه یا امیری تصنیف کرده باشد. ( غیاث اللغات ) ( آنندراج ).
|| نقش. || صوت. ( برهان ). || به اصطلاح اهل نغمه ، تصنیفی است که آن سه گوشه داشته باشد هر کدام بطرزی : یکی بیتی و دیگر مدح و یکی دیگر تلا و تلالا. ( برهان ) ( آنندراج ). در موسیقی یک قسمت از چهار قسمت نوبت مرتب یعنی تألیف کامل است و آن چهار قسمت قول است و ترانه و فروداشت. || نغمه. ( برهان ) ( فرهنگ رشیدی ) ( فرهنگ جهانگیری ). سرود.( فرهنگ خطی کتابخانه سازمان ) ( برهان ). نغمه و خوانندگی و سرود. ( ناظم الاطباء ). سرود و نغمه و نوعی از سرود. ( غیاث اللغات ). نغمه و خوانندگی. ( انجمن آرا ) ( آنندراج ). نغمه و نوا. ( فرهنگ نظام ). سرود و اشعار ملی و وطنی ، مثال : هر مملکتی ترانه ای ملی دارد. ( فرهنگ نظام ). موج از تشبیهات اوست و با لفظ گفتن و زدن و بستن و سرودن و سنجیدن و بلند کردن مستعمل. ( آنندراج ). نوعی از اجناس سرود. ( شرفنامه منیری ) : خوانی نهادند سخت نیکو با تکلف بسیار و ندیمانش [طاهر دبیر] بیامدند و مطربان ترانه زنان. ( تاریخ بیهقی چ ادیب ص 142 ).

معنی کلمه ترانه در فرهنگ معین

(تَ نِ ) [ اوس . ] (اِ. ) ۱ - تصنیف ، قطعه ای کوتاه برای خوانده شدن همراه با سازهای موسیقی . ۲ - دوبیتی . ۳ - تر و تازه . ۴ - زیباروی .

معنی کلمه ترانه در فرهنگ عمید

۱. (موسیقی ) سرود، نغمه.
۲. (ادبی ) دوبیتی: هر نسفته دُری دُری می سفت / هر غزاله ترانه ای می گفت (نظامی۴: ۶۲۷ ).
۳. [قدیمی] تروتازه.
۴. [قدیمی] معشوق جوان.
۵. [قدیمی] جوان خوش صورت.

معنی کلمه ترانه در فرهنگ فارسی

سرود، نغمه، دوبیتی، تروتازه، معشوق جوان
( اسم ) ۱- جوان خوش صورتشاهد تر و تازه و صاحب جمال . ۲- تصنیفی که سه گوشه داشته باشد.هر یک بطرزی:یکی بیتی و دیگری مدح و سوم تلا و تلالا. ۳- دو بیتی . ۴- سرود نغمه .

معنی کلمه ترانه در فرهنگ اسم ها

اسم: ترانه (دختر) (فارسی) (هنری) (تلفظ: tarāne) (فارسی: تَرانه) (انگلیسی: tarane)
معنی: سخن معمولاً موزون که با موسیقی خوانده می شود، آواز، ( در موسیقی ) شعری متشکل از چند بیت مقفا و هم سان از نظر تعداد هجاها و مصراع ها که با آواز خوانده می شود، لید، ( در موسیقی ) هرنوع سخن معمولاً موزون که با موسیقی خوانده شود، ( در موسیقی ایرانی ) قطعه آوازی، نوع جدیدی از تصنیف، تصنیف، ( در ادبیات ) دو بیتی های محلی از نوع فهلویات، ( در قدیم ) ( در ادبیات ) هر نوع شعری که شامل دو بیت باشد، ( در قدیم ) ( در موسیقی ایرانی ) رباعی ای که با آواز خوانده شود، ( در قدیم ) هر صدایی که حالت موسیقایی داشته باشد

معنی کلمه ترانه در فرهنگستان زبان و ادب

{lyrics/ lyric} [موسیقی] کلام یک ترانه یا آواز، به خصوص در موسیقی مردم پسند و کمدی موسیقایی متـ . کلام
{song} [موسیقی] قطعۀ آوازی کوتاه و ساده

معنی کلمه ترانه در دانشنامه عمومی

ترانه (فیلم ۲۰۱۴). «ترانه» ( انگلیسی: The Song ) یک فیلم آمریکایی در سبک رمانتیک است که در سال ۲۰۱۴ منتشر شد.
خواننده، ترانه سرایی به نام «جد کینگ» وقتی یک آهنگ برای همسرش می نویسد، اطرافیانش او را به سوی ستاره شدن سوق می دهند.

معنی کلمه ترانه در دانشنامه آزاد فارسی

تَرانه
(برگرفته از ریشۀ اوستایی تورونه Tauruna) در لغت به معنای خُرد، تَر و تازه و جوان خوش صورت، و در اصطلاح سرودۀ کوتاهی که به بلندی و کوتاهی مصراع های آن چندان توجهی نشود و با یکی از الحان موسیقی هماهنگ باشد. خاستگاه و منشأ ترانه ها به درستی روشن نیست، و اهمیت آن ها بیشتر به جهت خاستگاه ملّی و مردمی آن هاست. ترانه با مضمون ها و عناصری گاه مشترک از دیرباز در میان اقوام و ملل گوناگون وجود داشته و پیشینۀ اغلب ترانه های کهن به دورۀ پیش از ادبیات مکتوب بازمی گردد. ترانه ها بازماندۀ مراسم و آیین های جوامع اولیه در مناسبت های مختلف است که با موسیقی خوانده می شده و اوزان ضربی آن ها نشان دهندۀ پیوندشان با موسیقی بوده است. ترانه ها آثاری زنده و پویا هستند که در حافظۀ تودۀ مردم باقی مانده و همچون گنجینه ای حفظ شده است. منشأ نخستین ترانه های فارسی را باید در شعر فارسیِ قرون پیش از اسلام جست وجو کرد. بیشتر محققان و ایران شناسان ترانه های فارسی را از بقایای شعر هجایی ایرانِ عهد ساسانی دانسته اند که به فَهلویات شهرت داشته است. ترانه را در ادبیات فارسی، تصنیف، دوبیتی، رباعی و شعر ملی نیز خوانده اند. به شعرهای محلی دورۀ ساسانی نیز که در شهرها و روستاها می خواندند، ترانه و ترانگ می گفتند. واقع گرایی، سادگی و بی پیرایگی، بیان رخ دادها و پدیده های تاریخی، اسطوره گرایی، خیال پردازی، روح جمعی و جدال با طبیعت و ستم از عناصر و خصلت های دخیل در ترانه هاست. ترانه ها جز در افسانه های منظوم معمولاً کوتاه اند و زبان محاوره دارند و به سبب توجه عامۀ مردم بدان ها همواره در تقابل با ادب رسمی (شعر) بوده است. وزن ترانه ها بسیار متنوع و در این زمینه بین محققان اختلاف است؛ برخی وزن ترانه ها را عروضی، بعضی دیگر هجایی و گروهی نیز نیمه عروضی و نیمه هجایی دانسته اند. ترانه ها را می توان به انواع گوناگون ازجمله ترانه های کودکان، بازی و سرگرمی، عاشقانه ها، پیشه و کار، سوگ و سوگواری، جشن ها و سرورها، تخت حوضی ها و ترانه های سیاسی، اجتماعی، انتقادی، طنز، تاریخی و اساطیری تقسیم کرد. فکر گردآوری ترانه های ایرانی از قرن ۱۸ به بعد در اروپا شکل گرفت و در دورۀ مشروطیت در ایران استفاده از وزن و شکل ترانه ها پدید آمد. صادق هدایت از نخستین کسانی بود که به جمع آوری ترانه ها همت گماشت. در میان شاعران، علی اکبر دهخدا و نسیم شمال ازجمله کسانی بودند که شکل و وزن ترانه ها را با مایه هایی از طنز و هجو برای مضمون های سیاسی، اجتماعی و انتقادی به کار بردند. سپس، احمد شاملو زبان و وزن ترانه ها را با مضامینی جز هجو و هزل به کار گرفت. ترانه در هریک از مناطق مختلف ایران به نامی خوانده و با لهجۀ خاص آن منطقه گفته می شود. ترانه می تواند مذهبی مانند مزمور، موتت، یا کانتات و یا غیرمذهبی همچون ترانۀ محلی یا بالاد، باشد. ترانه عمیقاً با رسانه ها و اقتصاد بازار پیوند خورده و به همین سبب گونه ای از موسیقی مردم پسند است. این گونه، به منزلۀ گونه ای مستقل از تصنیف، به شاخه های گوناگون تقسیم شد و دوره های تحول متعددی را پشت سر گذاشت. ترانه های مردم پسند، بسته به خاستگاه های گوناگونی که دارند، به سه شاخه تقسیم می شوند: نخست، شاخه ای که در سنت مطربی ریشه دارد و در کافه ها اجرا می شود. ترانه های کافه ای و نیز ترانه های کوچه بازاری، که متأثر از موسیقی عربی است، به این شاخه تعلق دارند؛ دوم، شاخه ای که مستقیماً از تصنیف های کلاسیک سرچشمه می گیرد و علی رغم استفاده از سازها و ارکستر غربی بسیار به نظام موسیقی ایرانی وفادار است. برخی از آهنگ سازان شاخص این نوع ترانه عبارت اند از مجید وفادار، مهدی خالدی، علی تجویدی، پرویز یاحقی، همایون خرم، بزرگ لشگری؛ برخی از ترانه سرایان این گروه نیز عبارت اند از اسماعیل نواب صفا، بیژن ترقی، معینی کرمانشاهی. در روند تکاملی این شاخه از ترانه، بازگشت به سازهای ایرانی و نیز عربی، مردم پسندشدن آن را در دهۀ آخر دورۀ پهلوی در پی داشت. شاخۀ سوم، متأثر از موسیقی غربی، به ویژه موسیقی های رقص همچون تانگو، پاسودبل، والس و جز آن است. ترانه سرایانی چون پرویز خطیبی، با گذاشتن شعر بر روی ملودی های اروپایی، در ابتدا محصول نهایی را با نام «موسیقی نشاط انگیز» به بازار عرضه می کردند. پس از بهرام سیر، که از نخستین نمایندگان این شاخه از ترانه است، مثلث عطاءالله خرم، آهنگ ساز؛ پرویز وکیلی، ترانه سرا؛ و ویگن، خواننده؛ مهم ترین آثار این نوع را در زمان خود ساختند. ترانه، متأثر از غرب، در سیر تحولی خود، در دهۀ ۱۳۵۰ش، در زمینۀ تنظیم ملودی برای ارکستر به پختگی چشمگیری رسید و در عرصۀ ترانه سرایی (شعر ترانه) نیز با تحول بسیار همراه بود. شهیار قنبری و اردلان سرفراز از ترانه سرایان این دوره، واروژان و اسفندیار منفردزاده از تنظیم کنندگان این مقطع زمانی بودند. ترانۀ ایرانی در سیر تحول خود پس از پیروزی انقلاب اسلامی در خارج از کشور به انحطاط گرایید، به ویژه در امریکا که ترانۀ لوس آنجلسی ظهور کرد. در داخل ایران نیز از دهۀ ۱۳۷۰ سنت ترانه سازی بار دیگر احیا شد.

معنی کلمه ترانه در ویکی واژه

(موسیقی): شعری متشکل از چند بیت مقفا و هم‌سان از نظر تعداد هجاها و مصراع‌ها که با آواز خوانده می‌شود.
(موسیقی): هرنوع سخن معمولا موزون که با موسیقی خوانده شود.
(موسیقی): تصنیف ؛ قطعه‌ای کوتاه برای خوانده شدن همراه با سازهای موسیقی.
دوبیتی.
تر و تازه.
زیباروی.
دوبیتی. رباعی. یعنی رباعی. دوبیتی که نام دیگرش رباعی است و از گونه‌های شعر است که دارای چهار مصرع است. در مصرع یکم و دوم و چهارم قافیه است و در سوم لازم نیست، بعضی گویند در مصرع سوم هم باید قافیه باشد و گرنه همان دوبیتی و رباعی است. اهل دانش ملحونات این وزن [رباعی] را ترانه نام کردند.
جوان خوش چهره و شاهد تر و تازه و دارای زیبایی و صاحب کمال. از ریشه‌ی اوستایی «تورونه» به چم خرد، تر و تازه.
نگار و نقش
سدا. صدا. صوت
به اصطلاح اهل نغمه، تصنیفی است که آن سه گوشه داشته باشد هر کدام به گونه‌ای: یکی بیتی و دیگر مدح و یکی دیگر تلا و تلالا. در موسیقی یک قسمت از چهار قسمت نوبت مرتب یعنی تألیف کامل است و آن چهار قسمت قول است و ترانه و فروداشت.
نغمه. سرود. نغمه و خوانندگی و سرود. گونه‌ای از سرود. نغمه و نوا. سرود و اشعار ملی و وطنی، مثال: هر مملکتی ترانه ای ملی دارد. موج از تشبیهات اوست و با فعل‌های گفتن و زدن و بستن و سرودن و سنجیدن و بلند کردن گفته می‌شود.
به چم دهن‌خوانی و طنز و خوش‌طبعی نیز هست.
شوخی و بذله و طعنه.
بدخویی. حیله‌وری. حیله‌گری.
بعضی این واژه را بضم یکم کوتاه شده‌ی تورانه دانند یعنی خوبان منسوب به توران
نام دختر ایرانی
تورونه.

جملاتی از کاربرد کلمه ترانه

بریاد سوسن از چه همی در ترانه ای بربوی سنبل از چه همی در تغزلی
همهٔ ترانه‌ها توسط جیمی هندریکس نوشته شده‌است.
جز بنده که در ترانه ی مدحت دارد صفت رباب را مشگر
یک مادر و دختر به نام پوران و ترانه در خارج از کشور زندگی می‌کنند. پوران برای دیدن مادرش که پیرزنی مریض است و در ایران زندگی می‌کند همراه با دخترش به ایران می آیند، او به دلیل اصرار زیادی که دارد مایل نیست کسی از آمدن آن‌ها به میهن آگاه شود اما ناخودآگاه یکی از همسایه‌های قدیمی آن‌ها را می‌بیند و ...
در ۱۷ فوریه ۲۰۱۹، کاتز دفتر وزیر امور خارجه اسرائیل را که قبلاً نخست‌وزیر نتانیاهو نیز عهده‌دار آن بود، به عهده گرفت. سخنگوی حزب لیکود قبلاً اعلام کرده بود که این امر مربوط به انتخابات پارلمانی در ۹ آوریل خواهد بود. کاتز به عنوان رقیب نتانیاهو برای تصدی پست نخست‌وزیری و رئیس حزب دیده می‌شود. وی از موضع‌گیری سخت در قبال فلسطینیان طرفداری می‌کند و راه حل دو کشور را تحت شرایط زمان انتصاب خود رد می‌کند. کاتز از تلاش‌ها برای بهبود و عادی‌سازی روابط بین اسرائیل و کشورهای خلیج فارس پشتیبانی می‌کند، و در این زمینه از طرح‌های ساخت خط راه‌آهن از آنجا از طریق اسرائیل تا دریای مدیترانه پشتیبانی می‌کند.
از نکات قابل اشارهٔ دیگر در مورد او و زندگی هنری‌اش، می‌توان به دوستی و همکاری‌اش با یغما گلرویی و ابی در آلبوم لاله زار (همچون آهنگسازی و تنظیم وی در قطعهٔ «تصور کن» با صدای گلرویی)، تنظیم قطعهٔ «مترو» با خوانندگی محسن چاوشی، تنظیم قطعه‌های «برادر» (با مضمون جنگ ایران و عراق) و «من طهرونمو می‌خوام» برای خوانندگی پرویز پرستویی (با ترانه‌هایی از یغما گلرویی)، ساخت و تنظیم سه قطعه به‌همراه امیر دانایی (برای خوانندگی پولاد کیمیایی) در فیلم سینمایی «قاتل اهلی» مسعود کیمیایی، هم‌صدایی او با مادمازل در قطعهٔ «سکوت اجباری (سکوت)» و تنظیم قطعهٔ پرشنوندهٔ «فراموشی (منو ببر از ویروونی...)» برای مادمازل (هردو در سال ۲۰۱۳) اشاره کرد.
دوش با خود ترانه می‌گفتم غزل عاشقانه می‌گفتم
زچنگ و بط و عود و ترانه مطرب مرا نبود چو بانگ جرس دیگر سازی
موسیقی همهٔ ترانه‌ها توسط راجر واترز ساخته شده‌است.
نه از ترانه بلبل شکفته گل در باغ که بره کسب هوا غنچه سینه وا کردست
ما و همان دلبران و جام شبانه تو و همین دوغ به او ترک و ترانه
یک چند راز عشق ز خامان نهفته بود باز این ترانه از لب منصور شد بلند
ارباب کیخسرو از مؤسسان انجمن آثار ملی ایران در سال ۱۳۰۴ بود که بعدها به همت همین انجمن، بسیاری از بناهای تاریخی کشور مورد بازسازی قرار گرفت. پس از درگذشت او، زرتشتیان کرمان دبیرستان دخترانه‌ای تأسیس نموده و به یاد او «دبیرستان دخترانهٔ کیخسرو شاهرخ» نام‌گذاری کردند.
چون عندلیب مست «نظیری » ترانه گوست از خار و گل بریده شد از مدح و ذم گذشت
غفلت نوای حسرت دیدار نیستم در پردهٔ چکیدن اشکم ترانه‌ای‌ست
به گردون شد ز ملاحان ترانه به روی آب کشتی شد روانه
هیئت داوران شصت و پنجمین دوره «آکادمی ملی علوم و هنرهای ضبط (گرمی)»، جایزه «آهنگ برای تغییر اجتماعی» را به شروین حاجی‌پور به دلیل ساختن ترانه برای… (یکی از ترانه‌های معروف در دوره خیزش ۱۴۰۱ ایران) داد.
ماهواره جاسوسی اوفک-۷ قرار است جایگزین ماهواره جاسوسی اوفک-۵ شود. اوفک-۶ پس از پرتاب در سال ۲۰۰۴ به دریای مدیترانه سقوط کرد.