بیاتی
جملاتی از کاربرد کلمه بیاتی
از این رو در این اندیشه بودم که اسب خاطر در کدام وادی سردهم که دوستی خردمند از من خواست که هرات را در ابیاتی چند از همه ی وجوه توصیف کنم.
ادبیات سُریانی ادبیاتی است که بهزبان سریانی نوشته شدهاست و آثار عبادی در مسیحیت سریانی جزو این ادبیات محسوب میشوند.
الگوریتم لمکه-هاوسون الگوریتمی برای محاسبه تعادل نش در بازی دوماتریسی (ماتریسی که در هر خانهاش دو عنصر دارد) است گفته میشود که این الگوریتم بهترین الگوریتم ترکیبیاتی برای یافتن تعادل نش است.
حجاج ویرا گفت: خدایرا سپاس که مرا بر تو چیره ساخت. گر تو نبودی که چنان و چنین گفته بودی؟ و ابیاتی را که وی در هجو حجاج و تشویق مردمان به جنگ او سروده بود، برخواند. و در آخر گفت مگر تو نگفته ای:
فیه مافیه، کتابی است که تدوین آن بعد از وفات مولوی (۶۷۲ ق) انجام گرفته و طبعاً نامی هم که بر آن نهاده شدهاست از مولوی نیست. از همین رو در نسخههای قدیم گاه آن را الاسرار الجلالیه و گاه فیه مافیه خواندهاند. در ظهریه برخی از نسخههای خطی ابیاتی نوشتهاند که در آنها فیه مافیه به کار رفتهاست. به گمان بدیعالزمان فروزانفر نام این کتاب را از قطعهٔ زیر که در فتوحات مکیه اثر محییالدین بن عربی آمدهاست، گرفتهاند:
در جواب سایر مطالب و ابیاتی که مشعر بر نسخ آثار صاحب؛ بل احیای شعار او رحمه الله علیه، نوشته بودند همین بس که عالیجاه یحئی خان آنجا خواهد آمد، در خدمات محوله باو ان شاءالله تعالی اهتمامی وافر بکنید.
و اندر این معنی از ابوالحارث روایت کنند که گفت: من اندر سماع کردن بجد بودم. شبی یکی به صومعهٔ من آمد و گفت: «جمعی از طالبان درگاه خداوند تعالی مجتمعاند و حضور شما را منتظر، اگر فضل کنید و رنجه شوید.» گفت: بیرون آمدم و بر اثر وی میرفتم بسی برنیامد که به گروهی رسیدم که حلقه زده بودند و پیری میان ایشان نشسته. مرا کرامتی کردند فوق الغایه، و آن پیر گفت: «اگر فرمایی تا بیتی برخوانند؟» من اجابت کردم. دو کس به الحان خوش ابیات خواندن گرفتند ابیاتی که شعرا در فراق گفته بودند و ایشان جمله برخاستند به تواجد و زعقههای خوش میزدند و اشارتهای لطیف میکردند و من به تعجب حال ایشان مانده بودم و خوشی وقتشان تا صبح نزدیک آمد. آنگاه آن پیر مرا گفت: «ایها الشیخ، هیچ نپرسی مرا که تو کیستی و این قوم کیاناند؟» گفتم: «حشمت تو مرا می از سؤال بازدارد.» وی گفت لعنة اللّه ابلیس است و آن جمله فرزندان وی و اندر این نشستن و غنا کردن مرا دو فایده باشد: یکی آن که مصیبت فراق و ایام دولت خود دارم ودیگر آن که پارسا مردان را از راه ببرم و اندر غلط افکنم.
لحن و ادبیات محمود احمدینژاد، ششمین رئیسجمهور ایران، مورد نقد کارشناسان حوزه سیاست و دیپلماسی قرار گرفتهاست. این ادبیات به ادبیات احمدینژادی معروف است. او دارای لحن و ادبیاتی بود که روسای جمهور پیشین ایران از آن استفاده نمیکردند. احمدینژاد در مصاحبهها و سخنرانیهایش بارها از ادبیاتی استفاده کردهاست که به اعتقاد کارشناسان متناسب با شان رئیس دولت ایران نبود.
اثبات ترکیبیاتی، برابری ۲ عبارت را ثابت میکند. با نشان دادن این که هر دو عبارت یک چیز را میشمارند.
و از جمله علامات محبت، انس و رضایت است و بعضی از عارفین، علامات محبت را در ابیاتی چند ذکر کرده و گفته است:
کارشناسانی مانند سوسان هاید، استاد دانشگاه ییل سرعت شمارش آرا را یکی از مهمترین شواهد برای امکان وقوع تخلف میدانند. مقایسه تطبیقی بین این انتخابات و انتخابات قبل ایران نشان میدهد که شمارش آرا باید زمانی دو برابر طول میکشید و حتی استفاده از سیستمهای کامپیوتری نمیتواند این مسئله را توضیح دهد (و بهعلاوه وجود چنین سیستم کامپوتری در روستاهای کوچک غیرمحتمل است). سوسان هاید که تجربیاتی در زمینه سیستمهای رأیگیری در کشورهای در حال رشد داشته سرعت مشخصاً غیرطبیعی اعلام نتایج را تأیید میکند.
به بزم ما مغنی خواند ابیاتی حکیمانه نمیدانم کجا بشنیده بود آمد سرود اینجا
ای ملکزاده راندم ابیاتی امتثالا لا مرک العالی
توانمندگرایی را میتوان با خواندن ادبیاتی که توسط کسانی که ناتوانی و توانمندگرایی را از نزدیک تجربه میکنند بیشتر درک کرد.
قسمت دیگر این ادبیات شامل اشعار، و دو بیتیها است که به آذربایجانی بیاتی نامیده میشوند. تعداد بسیار زیادی ترانه، متل و افسانه نیز سینه به سینه در طول قرنها از نسلی به نسل دیگر منتقل گشته است.
گیلکی دارای دو گویش عمده خاوری و باختری است که سفیدرود مرز بین متکلمان این دو گویش است. گیلکی از نظر زبانشناسی، به شاخه شمال غربی زبانهای ایرانی تعلق دارد. در میان اشعار گویندگان بعد از اسلام به آثاری برمیخوریم که به گیلکی کنونی نزدیک است. همچنین در گذشته کسانی را که ترانههای گیلکی میخواندند پهلویخوان مینامیدند. این زبان نشریات منثور نوپا، از جمله روزنامهها، و ادبیاتی در حال شکوفایی دارد. از نظر دستور زبان تفاوتهای زیادی بین گیلکی و فارسی استاندارد وجود دارد مانند نحوه قرار گرفتن موصوف و صفت که در گیلکی بر خلاف فارسی صفت پیش از موصوف قرار میگیرد.
شقایق را شقایق را تو شاکر بین و گفتی نی تو هم نو شو تو هم نو شو بهل نطق بیاتی را
مسائل ترکیبیاتی ذکر شده را حل میکند وجود دارد. اولین اثبات از تابع مولد استفاده میکند. دومین و سومین اثبات مثالهایی از اثبات نگاشتهای دوطرفه هستند.