درباری
معنی کلمه درباری در فرهنگ فارسی
معنی کلمه درباری در دانشنامه آزاد فارسی
کتابی از یک درباری ایتالیایی به نام بالداسّاره کاستیلیونه (۱۵۲۸). فضیلت های درباری آرمانی عصر رنسانس را توصیف می کند. کتاب درباری، که در قالب مکالمه ای میان درباریان و بانوان است، انسان درباری را نجیب زاده، سپاهی، دانشمند، و هنرشناس معرفی می کند و باید در همۀ زمینه ها انسانی بصیر، فرهیخته، سرآمد، و همواره بلندطبع، خوش سلیقه، و آزادمنش باشد. این کتاب خیلی زود به زبان های مختلف ترجمه شد؛ سر تامس هابی در ۱۵۶۲ آن را به انگلیسی ترجمه کرد و تأثیر عمیق و ماندگاری بر منش و رفتار اروپاییان گذاشت. کتاب درباری تصویری آرمانی از دربار اوربینو در زمان حکومت روشنگرانۀ دوک گوئیدبالدو دو مونتفلترو در ۱۵۰۸ تصویر می کند. این کتاب که در فاصله ۱۵۰۸ تا ۱۵۲۴ به تدریج نوشته و تکمیل شد، از الگویمکالمات افلاطون، فیلسوف یونانی، و رسالۀ خطیب، نوشتۀ سیسرون، خطیب رومی، پیروی می کند.
جملاتی از کاربرد کلمه درباری
در کمتر از یک سال از اولین سال سلطنت آرشاک توسط درباریانش مسموم شد و به قتل رسید. پس از درگذشت آرشاک اردوان فرزند دیگرش ارد را بجای آرشاک به پادشاهی ارمنستان رساند.
مادر شه با دگر درباریان شوربخت همره بیگانگان گشتند و کوشیدند سخت
عقل کل بیگانه دارد خویش را از نعت تو من در این درباری آخر چون نمایم آشنا
چو من قشر سخن گفتم بگو ای نغز مغزش را که تا دریا بیاموزد درافشانی و درباری
به گفتهٔ هلندیهای مقیم ایران در آن زمان، اشرف به داشتن درباری پرشکوه علاقه داشت و اوقاتِ خود را به شکار و ساختن بناهای جدید اختصاص میداد. او در نظر داشت شهر جدیدی در اصفهان بسازد که فقط افغانها حق زندگی در آنجا را داشته باشند. او برای ساخت این شهر فرمان داده بود که کاروانسراها و بسیاری از خانهها و مغازههای مرکز شهر را ویران کنند.
از صور درگذر اگر یاری تارسی بی حجاب درباری
شکر ایزد را که درباری نیم بستهٔ هر ناسزاواری نیم
به گوش چرخ چه گفتی که یاوه گرد شدهست به گوش ابر چه گفتی که کرد درباری
چندی بعد برادر کوچکتر سمبات، آشوت چهارم(۱۰۲۰–۱۰۴۰م)، درگذشت و سرزمینهای تحت سلطهٔ او را یکی از حاکمان محلی به تصرف درآورد. یک سال بعد نیز سمبات از دنیا رفت و با مرگ او قلمرو پادشاهی باگراتونی و پایتخت آن، آنی، وارد مرحلهای سخت و دشوار شد. سمبات جانشینی نداشت و همین امر سبب شد تا تعدادی از درباریان مدعی مقام سلطنت شوند.
همراهی عروس ساعت ۹:۳۰ دقیقه صبح ۲۵ نوامبر آغاز شد. در درشتکه عروس ماریا الونورا که تازه ۲۱ سالگیش را تمام کرده بود و مادرش آنا آوپروسن نشسته بودند. کاروان از برگسهامرا در خارج از استکهلم میگذشت و کاترینا خواهر عروس و عمه اش همراه با سه نفر از درباریان، هشت دختر باکره و یک نفر دیگر از دربار به همراه هشت پسر بچه سوار بر آن بودند. وقتی که کاروان به نزدیکی استکهلم رسید گوستاو دوم آدولف به همراه ۱۸۰۰ سوار و ۵۰۰۰ سرباز پیاده به پیشواز آن رفت. شاه سوار بر یک اسب همراه آکسل اوکسن ستیرا به جلوی درشکه عروس رفت و سلام کرد. کاروان عروس به سوی استکهلم و حیاط کاخ ادامه حرکت داد، جایی که مادر شاه کریستینا آو هولستین-گوتورپ و ملکه بیوه کاترینا ستنبوک منتظرشان بودند.
رندان چاپلوس فراز آیند بنهفته تن به جامهٔ درباری
گرچه او را نیست، دیناری به جیب هیکلش چون مردم درباری است
پایه آلمانی معیار کتاب مقدس لوتر است که توسط مارتین لوتر ترجمه شده و از زبان درباری ساکسونی ریشه گرفتهاست. امروزه در مناطقی از آلمان گویشهای محلی سنتی با گویشهای جدید آلمانی معیار جایگزین شدهاند. این امر در مناطق وسیعی از شمال آلمان و در شهرهای بزرگِ دیگر مناطقِ کشور وجود دارد. یادآوری این نکته مهم است که آلمانی معیار گفتاری با نوشتاری رسمی تفاوت زیادی دارد، به ویژه از نظر دستور زبان و نحو که از گویشها تأثیر پذیرفتهاست.