معنی کلمه لینگز مارتین در دانشنامه اسلامی
کارشناسی (1932) و کارشناسی ارشد (1937) خود را در رشته ی ادبیات انگلیسی از دانشگاه آکسفورد گرفت. چندی در لهستان، انگلیسی درس داد و سپس تا سال 1939 در دانشگاه کونا در لیتوانی به سمت استادی درآمد. از سال 1940 تا 1951 در دانشگاه قاهره، انگلیسی و ادبیات انگلیسی (عمدتاً شکسپیر) درس داد و در سال 1955 به عنوان متصدی کتابخانه عربی به کتابخانه بریتانیا رفت و در سال 1959 دکترایش در رشته زبان عربی را از دانشگاه لندن گرفت. وی سرانجام مسئول نگهداری نسخه های شرقی در کتابخانه و موزه بریتانیا شد. مارتین لینگز در روز سه شنبه دوازدهم می سال 2005جهان خاکی را وداع گفت.
خانواده وی پروتستان مذهب بود و در جوانی، لینگز میراث عقیدتی خانواده خویش را کنار نهاد و به جستجوی حقیقت نابتری پرداخت. در این جستجو با نوشته های رنه گنون آشنا شده و از پس آن از طریق نشریه «مطالعات سنتّی»، مقاله های شوان را دریافت می کرد و تا ژانویه سال 1938 که شوان را در سوئیس ملاقات نمود به طریقت شیخ احمد العلاوی مشرف شد و اسلام آورد و شیخ ابوبکر سراجالدین نام گرفت.
نویسندگان اصلی جاویدان خرد به رغم آن که خود صوفی و سرسپرده عرفان اسلامی بودند، چندان در باب اسلام و تصوف از دیدگاه سنتی خاص خود مطلب ننوشتند. از کارهای گنون اختصاصاً در باب تصوف، مقالاتی است که در نشریه مطالعات سنتی به چاپ رسید، و شوان کتاب «تصوف: حجاب و محجوب» را نوشت. اما در میان شارحان یعنی لینگز، بورکهارت و نصر است که مطلب نوشتن در باب تصوف رواج پیدا می کند. آثار لینگز مملو از ارجاعات قرآنی و اقوال اسلامی و اشارات عرفانی است.
وی که چندی مسئول نگاهداری نسخه های شرقی در کتابخانه و موزه ی بریتانیا بود و از این رهگذر تحقیقات بس ژرفی در باب هنر خوشنویسی و تذهیب در خدمت کتابت قرآن دارد. در رویکرد لینگز، چه خوشنویسی و چه تذهیب، فرق است میان سبکهای شرق و غرب جهان اسلام. از شرق بیشتر ایران را مراد میکند و از غرب اغلب به مصر توجه دارد.
به هر حال نزد لینگز این امر بسیار جالب توجه بوده که خوشنویسان همچون صوفیان دارای سلسله هستند و باز به مانند صوفیان این سلسله به حضرت علی(ع) می رسد و نیز آن که «خوشنویسی و تذهیب قرآن کریم تنها هنر نیست، بلکه برای هنرمندانی که آن را به وجود می آورند نوعی عبادت نیز هست».