ساز و ساخت
معنی کلمه ساز و ساخت در فرهنگ فارسی
جملاتی از کاربرد کلمه ساز و ساخت
بعد از آن هم از طرف کنفدراسیون فوتبال آسیا برای اداره مسابقات به کشورهای عربی میرفت و هرجا کنفدراسیون احساس میکرد دیدار بین کشورهای آسیایی بحران ساز و جنجالی شود نصیری را برای قضاوت میفرستاد.
از حدود سال ۱۹۶۷ استفاده از واژه پاپ بهطور فزاینده ای در برابر راک افزایش پیدا کرد. پاپ برای برای توصیف فرمی بود که تجاری تر، ساده و یکبار مصرف بود. از موسیقی راک به عنوان سبکی که به کیفیت موسیقی خود، ارزشهای هنری و متفاوت بودن، اجرا زنده سازها و سبکی که به جای دنبال کردن نوآوری میکند؛ یاد میکردند، بهویژه اینکه جٌنگهای سبک راک اغلب با خرده فرهنگهای زمان خود همراه بود (مانند فرهنگ ضد فرهنگ دهه ۱۹۶۰). با این وجود، بسیاری از ترانههای پاپ و راک در قرن ۲۰ ام میلادی از نظر صدا، ساز و سرودهها بسیار شبیه به هم بودهاند.
و چون با جالوت و سپاهيانش روبرو شدند گفتند: پروردگارا صبرى به ما ده و قدم هايمان را استوار ساز و بر گروه كافران پيروزمان كن . (.25)
تو شاد بنشین و کوشش به بندگان بگذار اگر چه لشکر ساز و سپاه دار تویی
بايد معلم با آمادگى كامل و ساز و برگ و زمينه هائى كه نمايانگر وقار و هيبت از نظرلباس و هيئت او مى باشد، و با جامه و بدنى پاكيزه وارد جلسه درس شود، و جامه خويشرا از پارچه سفيد انتخاب و تهيه كند؛ زيرا جامه سفيد بهترين و نيكوترين و زيباترينلباس و تن پوش انسان در آداب اسلامى است .
بر سوختگان دست ندارد دوزخ با آتش عشق دوست در ساز و مترس
دامنی کز کلفت آزادت کند ازکف مده چون نوا بر در زن از هر ساز و بر مضراب ریز
شهنشاه چین نیز چون بانگ خاست بپوشید ساز و غم از دل بکاست
خداوند عزّوجلّ به عيسى عليه السلام چنين فرمود: اى عيسى مرا در ضميرت ياد كن تا ترادر ضميرم ياد كنم . مرا در ميان پيروانت ياد كن تا ترا در گروهى بهتر از گروه آدميان ياد كنم . اى عيسى دلت را برايم رام ساز و در خلوت ها زياد به ياد من باش و بدان خشنودى من در اين است كه به من روى آرى و از خود، شكستگى نشان دهى و (مواظب باش )تا در اين عمل زنده باشى (و صادقانه پيش آيى ) نه آنكه مرده وار عمل كنى (و حركاتت همچون جسدى فاقد روح باشد).(79)
هر دور معمولاً شامل هفت نت به اضافهٔ تکرار نت اول (جمعاً هشت نت) میشد، اگر چه برخی از دوایر ۹ نت داشتند. از بین تمام ادواری که از ترکیب هفده پردهٔ یک ساز و با شروع از هر کدام از نتها میتواند به دست بیاید، بیشتر منابع تنها ۹۱ دور را در خور قبول میدانستند؛ این شامل ۱۲ دور ملایم و ۶۹ دور متنافر میشد. ادوار متنافر نیز به دو زیرگروه ادوار خفیالتنافر (با تنافر مخفی)، و ادوار ظاهرالتنافر (با تنافر آشکار) تقسیم میشدند؛ ادواری که در آنها عوامل تنافر (همان معیارهای ناملایم بودن) وجود داشت «ظاهرالتنافر» دانسته میشدند، و ادواری که در آنها عوامل تنافر وجود نداشت اما کماکان تعداد نسبتهای مطبوع (فواصل هشتم، پنجم و چهارم درست) بین درجاتشان کمتر از شمار کل درجات آن دور بود، «خفیالتنافر» تلقی میشدند.
استدلال دیگر ورف جهت اثبات نظریه اش متون ترجمه شدهاست، اگر حتی برای یکبار سعی کرده باشد متنی را از یک زبان به زبان دیگر ترجمه کنید به خوبی فهمیدهاید که ترجمه اصلاً کار سادهای نیست. یکی از دلایل دشواری ترجمه این است که واژهها در زبانهای مختلف با یکدیگر تناظر یک به یک ندارند. به عنوان نمونه، زبان انگلیسی تمایز روشنی بین معنای ape و monkey میگذارد، در حالیکه در زبان فرانسه برای این دو موجود فقط یک واژه دارد: singe. نوع خاص تر این تفاوت آن است که زبانهای مختلف یک گستره معنایی واحد را به قطعاتی کاملاً متفاوت و دارای همپوشی تقسیم میکنند. به عنوان نمونه در انگلیسی سه واژه road, street و way تقریباً همان حوزهای از معنا را پوشش میدهند که پنج واژه در فرانسه پوشش میدهند اما هیچیک از این سه واژه انگلیسی دقیقاً همتای یکی از پنج واژه فرانسه نیست. (ک ۱۳، ص ۹۳–۹۲) بنابراین ورف اینگونه نتیجهگیری کرد که ترجمه بین یک زبان و دیگری مشکل ساز و غالباً غیرممکن است. برطبق نظر ورف، محتوا و فرم زبانی با یکدیگر آمیختهاند و استفاده از واسطه به شکلگیری معنی کمک میکند. این موضوع در نوشتههای ادبی و شعر از اهمیت زیادی برخوردار است. (ک ۷) فرضیه ساپیر – ورف از دو قسمت تشکیل یافتهاست، بر طبق اولی، قطعیت زبانی Language Determinism، زبان تعیینکننده نحوه تفکر است و در نوع دوم، نسبیت زبانی Language Relativism، مردمی که به زبانهای گوناگون تکلم میکنند دربارهٔ جهان پیرامونشان تفکر و درک متفاوتی دارند. (ک ۷)
نگارنده گويد: اين اشعار و نيز قبل از آن ، بوى جبر مى دهد، كه از ديدگاه مذهب ما، مذهبجبر، باطل است ، زيرا تقدير الهى به صورت اجبار نيست ، بلكه به عنوان مقتضى مىباشد، چنانكه در جاى خود بحث شده است ، مگر اينكه بگوييم منظور سعدى آن است كهريشه ها و علته در دست خداست ، با توكل به او، رنجه را بر خود هموار كن ، زيرا اوستكه سبب ساز و سبب سوز است
هوس چون نارسا شد نسیه نقدحال میگردد امل را رشتهکوته ساز و عقباگیر دنیا را
بوتل، عضو مجلس نمایندگان آمریکا با بهرهگیری از پیشینهٔ کار در نیروی دریایی، بهعنوان رئیس کمیتهٔ امور نیروهای دریایی در کنگرههای پنجاه و یکم، پنجاه و چهارم، پنجاه و پنجم و پنجاه و ششم خدمت کرد. در جریان تصدی در این سمت، رهبری قدرتمندی را در مدرن سازی نیروی دریایی ایجاد کرد و در توسعهٔ اولین کشتیهای جنگی فولادی همراه با صنایع حامی ساخت و ساز و تجهیز آنها، نقش کارساز و اساسی داشت. پیشرفت کارخانهٔ کشتیسازی بت آیرون ورکز را میتوان تا یک حدی به جایگاه رهبری وی نسبت داد.
چه باشد چون من نالان بضربت گشته ام قانع اگر یک نوبتم در برکشی چون ساز و بنوازی
نهای از مردمان دیده بهتر به کنج خانه ساز و سر فرو بر
پی مرگ تو رفته برگ آورد همه ساز و آلات مرگ آورد
رییس گروه مطالعات ساز و کار توسعه پاک شرکت آب و نیروی ایران نیروگاه پیران به عنوان اولین پروژه برق آبی کشورمان به گفته وی پس از انجام آخرین مرحله اعتباریابی پروژه ساز و کار توسعه پاک نیروگاه برق آبی پیران آغاز میشود.