زبان های شی ءگرا
جملاتی از کاربرد کلمه زبان های شی ءگرا
این پلتفرم در سال 2017 جز پرکاربردترین و پر درآمدترین زبان های برنامهنویسی دنیا معرفی شد.[2]
وی تحصیلاتش را در کالج مخیتاریست «موارد رافائلیان» در ونیز، ایتالیا انجام داد و در نهایت در رشتههای علوم سیاسی و علم اقتصاد از دانشگاه کا فوسکاری ونیز فارغ التحصیل شد. وی اواخر عمر در انتاریو، کانادا زندگی می کرد، جایی که بیشتر وقت خویش را به نویسندگی اختصاص می داد. وی آثارش را به زبان های ارمنی و انگلیسی به چاپ میرساند. او همچنین به خاطر آثار ادبی خویش از جمله داستان، درام، نقد ادبی و ترجمه از زبانهای ارمنی، ایتالیایی و فرانسوی برنده جوایز و کمک هزینههای دولتی زیادی شد.
زبان های گجراتی و انگلیسی زبان های رسمی این شهر هستند.
زبان شناسان و پژوهشگران مانند فریدریش کارل آندرئاس, کارل هادانک, ولادیمیر مینورسکی, دیوید نیل مکنزی, آرتور کریستنس ,ویلیام برلی لاکوود, یوست گیپرت که در مورد زازاها و زبان زازاها تحقیقاتی انجام داده است، به این نتیجه رسیدند که زازاکی با زبان های رایج در منطقه تاریخی دیلم ارتباط نزدیکی دارد و پیشنهاد کردند که زازاها از شمال ایران از طریق منطقه تاریخی دیلم مهاجرت کرده اند و به منطقه ای که امروز در آن زندگی می کنند آمدند. زبانها و گویشهایی که امروزه در منطقه تاریخی دیلم صحبت میشود، مانند تاتی، تالشی، گیلک، سنگسر، سیمنان و مازندرانی، نزدیکترین زبانها به زازاکی هستند.
به گفته حبیب برجیان زبان های کومشی زیر مجموعه زبان های شمال غربی است، به اعتقاد وی زبان های کومشی در زمره حوزه خزر دسته بندی می شوند و با زبان های تاتی طالشی آذری از یکسو و گویش های مرکزی فلات ایران در دیگر سو خویشاوندی دارند.
خبرگزاری کویت به زبان های عربی و انگلیسی و فرانسوی خبرهای خود را منتشر می کند.
دربارهٔ خاستگاه این واژه اگرچه هنوز بحثهایی وجود دارند، ولی تقریباً پذیرفته شدهاست که وامواژهای است واردشده زبانهای تُرکی. در این راستا دو نظر وجود دارد، یکی آنکه ریشه آن را از زبان های ایرانی میدانند و برخی میگویند که ریشهای در زبان چینی دارد.
هنگامی که در بهار سال ۱۷۳۳ در دانشگاه شهر لیپزیک به تحصیل علم می پرداخت به تعبیر خود وی به خاطر «علاقهٔ مصرانهٔ شدیدی» که به آموختن زبان عربی داشت بدون کمک کسی و با تکیه بر استعداد هایی که در آموختن زبان های خارجی داشت توانست دستور زبان عربی را به خوبی فرا بگیرد وی خود را از ضروریات زندگی محروم کرد. در طول پنج سال تحصیل خود بجز دویست تالر از خانواده اش نگرفت تا بتواند کتاب های عربی را که علاقهمند به داشتن آنها بود به دست آورد.
این خبرگزاری به زبان های صربستانی و انگلیسی فعالیت می کند و سالانه حدود یک میلیون محصول خبری اعم از متن، عکس،ویدئو منتشر می کند.
دوساسی در مدرسه « سنت گریمان » که مخصوص آموزش زبان های شرقی بود، تحصیل کرد. او زبان های یونانی ، لاتین و رومی باستان را در کودکی آموخت. او نزد « جرج فرانسوا بیرتیریو » زبان عربی و عبری را فرا گرفت. دوساسی در ۱۳ سالگی، شروع به یاد گرفتن زبان های اروپایی از جمله آلمانی، انگلیسی، اسپانیایی و ایتالیایی کرد.