معنی کلمه ایه 193 سوره اعراف در دانشنامه اسلامی
و اگر آنها را (یعنی بت پرستان را) به راه هدایت بخوانید پیروی شما (مؤمنان) نخواهند کرد، بر شما یکسان است که آنها را بخوانید یا خاموش بمانید.
و اگر آن شریکان را به سوی هدایت بخوانید، از شما پیروی نمی کنند، برای شما یکسان است که آنان را بخوانید یا خاموش باشید
و اگر آنها را به هدایت فراخوانید، از شما پیروی نمی کنند. چه آنها را بخوانید یا خاموش بمانید، برای شما یکسان است.
اگر آنها را به راه هدایت بخوانی، از شما پیروی نخواهند کرد. برایتان یکسان است چه دعوتشان کنید و چه خاموشی پیشه سازید.
و هرگاه آنها را به سوی هدایت دعوت کنید، از شما پیروی نمی کنند؛ و برای شما یکسان است چه آنها را دعوت کنید و چه خاموش باشید؟!
And if you invite them to guidance, they will not follow you. It is all the same for you whether you invite them or you are silent.
If ye call them to guidance, they will not obey: For you it is the same whether ye call them or ye hold your peace!