[ویکی الکتاب] معنی وَبَالَ: سنگینی نامطلوب چیزی - کیفر("و بال "سنگینی نامطلوب هر چیزی را گویند ، و به همین معنا است طعام وبیل و ماء وبیل یعنی خوراک و آبی ناگوار و سنگین و غیر قابل هضم ، و نیز به این معنا است آیه شریفه فاخذناه اخذا وبیلا - او را بطرز شدید و ناگواری دستگیر کردیم ... معنی وَبِیلاًَ: سخت - شدید و ناگوار و سنگین ("و بال "سنگینی نامطلوب هر چیزی را گویند ، و به همین معنا است طعام وبیل و ماء وبیل یعنی خوراک و آبی ناگوار و سنگین و غیر قابل هضم ، و نیز به این معنا است آیه شریفه فاخذناه اخذا وبیلا - او را بطرز شدید و ناگواری دستگیر کردی... ریشه کلمه: اخذ (۲۷۳ بار)
جملاتی از کاربرد کلمه اخذا
و نيز صاحب مجمع البيان گفته است : (و بال ) سنگينى نامطلوب هر چيزى را گويند،و به همين معنا است (طعام وبيل ) و (ماء وبيل ) يعنى خوراك و آبى ناگوار و سنگينو غير قابل هضم ، و نيز به اين معنا است آيه شريفه (فاخذناه اخذا وبيلا - او رابطرز شديد و ناگوارى دستگير كرديم ) و به همين اعتبار چوب كرباس شوى را(وبيل ) مى گويند.
يا اهل الكوفة ! لقد فارقكم بالامس سهم من مرامى الله ، صائب على اعداء اللهنكال على فجار قريش لم يزل اخذا بحناجرها، جاثما على انفسها ليس بالملومة ، فى امرالله ولابالسروقة ، لمال الله ، و لابالفروقة فى حرب اعداء الله ، اعطى الكتاب خواتيمه و عزائمه ، دعاه فاجابه ، وقاده فاتبه ، لاتاءخذه فى الله لومة لائم ،فصلوات الله عليه و رحمته
قرآن كريم از عهدهاى فراوانى كه بر عهده انسان است نام برده ، مانند: (وعهدنا الىابراهيم و اسماعيل )، (1402) (الم اعهد اليكم يا بنى ادم )، (1403) (من المومنينرجال صدقوا ماعاهدوالله عليه ) (1404) از اين آيات برمى آيد برخى از عهدهاىالهى تعهدى است كه از پيامبران الهى گرفته شده ، چنانكه آيه (واذ اخذنا من النبيينميثاقهم ) (1405) نيز بر آن دلالت دارد و برخى عهدها نيز تعهد مربوط به گروههاىخاص ديگرى است ، مانند عهدى كه خدا را از عالماناهل كتاب گرفته ، تا مضامين آن را به درستى براى مردم بيان كنند: (واذا اخذا اللهميثاق الذين اتوا الكتاب لتبينه للناس ولا تكتمونه ) (1406) و برخى عهدها نيزعام است و شامل همه انسانها مى شود؛ مانند: (الم اعهد اليكم يا بنى ادم ). (1407)
((فعصى فرعون الرسول فاءخذناه اخذا وبيلا(98) )): پس فرعون پيامبر خدارا نافرمانى كرده ما هم او را به قهر و انتقام سخت گرفتيم .