و لقد همت به و هم بها لو لا ان رءا برهان ربه كذلك لنصرف عنه السوء و الفحشاءانه من عبادنا المخلصين (24)
اكـنـون بـه تفسير بقيه آيه توجه كنيد: قرآن مجيد مى گويد ما اين چنين برهان خويش رابـه يـوسـف نـشـان داديـم ، تـا بـدى و فـحـشاء را از او دور سازيم (كذلك لنصرف عنهالسوء و الفحشاء).
و اينكه فرمود: (انه من عبادنا المخلصين ) در مقامتعليل جمله (كذلك لنصرف ...) است ، و معنايش اين مى شود: ما با يوسف اين چنين معاملهكرديم به خاطر اينكه او از بندگان مخلص ما بود، و ما با بندگان مخلص خود چنين معاملهمى كنيم .
(و لقد همت به و هم بها لو لا ان را برهان ربه كذلك لنصرف عنه السوء و الفحشاءانه من عبادنا المخلصين )
پس اينكه فرمود: (و لقد همت به و هم بها لو لا ان را برهان ربه كذلك لنصرف عنهالسوء و الفحشاء انه من عبادنا المخلصين ) شكى نيست كه اشاره است به چگونگىنجات يوسف از آن غائله هولناك و از سياق برمى آيد كه منظور از گرداندن سوء وفحشاء از يوسف ، نجات يوسف است از آنچه كه همسر عزيز مى خواست و به خاطر رسيدنبه آن با وى مراوده و خلوت مى كرد. و نيز برمى آيد كه مشار اليه (كذلك ) همانمفادى است كه جمله (ان را برهان ربه ) مشتمل بر آن است .
و لقد همت به و هم بها لو لا ان را برهان ربه كذلك لنصرف عنه السوء و الفحشاءانه من عبادنا المخلصين
پس برگشت معناى (كذلك لنصرف ) به اين ميشود كه يوسف (عليه السلام ) ازآنجايى كه از بندگان مخلص ما بود، ما بدى و فحشاء را به وسيله آنچه كه از برهانپروردگارش ديد از او بگردانديم . پس معلوم شد سببى كه خدا به وسيله آن سوء وفحشاء را از يوسف گردانيد تنها ديدن برهان پروردگارش بود.
2- خداوند بندگان مخلص را حفظ مى كند. ( لنصرف عنه ... انّه من عبادناالمخلصين )
ايـن تـعـبـير درست همان تعبيرى است كه در سوره يوسف مى خوانيم كه در بحرانى ترينلحـظـات بـرهان الهى به سراغ او آمد و اگر مشاهده اين برهان نبود تسليم وسوسه هاىفوق العاده نيرومند همسر عزيز مصر مى شد (و لقد همت به و هم بها لو لا ان راى برهانربـه كـذلك لنصرف عنه السوء و الفحشاء انه من عبادنا المخلصين ) (سوره يوسف آيه24).