[ویکی الکتاب] ریشه کلمه: رمن (۳ بار) انار. و آن اسم جنس است و مفرد آن رمّانه میباشد و در اقرب گوید در انار و درخت انار هر دو استعمال میشود . نا گفته نماند رمّان سه بار در قرآن مجید آمده است: انعام:99و141. هر دو از اینها راجع به انار دنیاست و با لف و لام آمده و سوّمی در سوره رحمن:68. راجع به انار بهشتی است که نکره آمده «فیهِما فاکِهَةٌ وَ نَخْلٌ وَ رُمّانٌ» از این روشن میشود که انار بهشتی انار بخصوصی است و مانند انار دنیا نیست.
جملاتی از کاربرد کلمه الرمان
رأس الرمان (به عربی: رأس الرمان) یک روستا در بحرین است که در استان عاصمه (بحرین) واقع شدهاست.
و هو الذى اءنزل من السماء ماء فأ خرجنا به نباتكل شى ء فأ خرجنا منه خضرا نخرج منه حبا متراكبا و منالنخل من طلعها قنوان دانية و جنت من اءعناب و الزيتون و الرمان مشتبها و غير متشبه انظروا إلى ثمره إ ذا اءثمر و ينعه إ ن فى ذلكم لايت لقوم يؤ منون (99)
(همچنين باغهائى از انگور و زيتون و انار پرورش داديم ) (و جنات من اعناب والزيتون و الرمان )
و هو الذى انشا جنت معروشت و غير معروشت و النخلو الزرع مختلفا اكله و الزيتون و الرمان متشبها و غير متشبه كلوا من ثمره اذا اثمر و اتواحقه يوم حصاده و لا تسرفوا انه لا يحب المسرفين (141)
سپس اشاره به دو قسمت ديگر از ميوه هائى مى كند كه فوق العاده مفيد و داراى ارزشحياتى هستند، و مى گويد: همچنين زيتون و انار (و الزيتون و الرمان ) انتخاب اين دو ظاهرابه خاطر آن است كه اين دو درخت در عين اينكه از نظر ظاهر با هم شباهت دارند، از نظر ميوهو خاصيت غذائى بسيار با هم متفاوتند لذا بلافاصله مى فرمايد هم با يكديگر شبيهند وهم غير شبيه (متشابها و غير متشابه ) پس از ذكر اين همه نعمتهاى گوناگون ،پروردگار مى گويد: از ميوه آنها به هنگامى كه به ثمر نشست ، بخوريد ولىفراموش نكنيد كه به هنگام چيدن ، حق آن را بايد ادا كنيد) (كلوا من ثمره اذا اثمر و آتواحقه يوم حصاده ).
مقصود از (متشابه ) و (غير متشابه ) در جمله (و الزيتون و الرمان متشابها و غيرمتشابه ) بطورى كه از سياق برمى آيد اين است كه هر يك از آن ميوه ها از نظر طعم وشكل و رنگ و امثال آن هم متشابه دارد و هم غير متشابه .