گفت و گوی

معنی کلمه گفت و گوی در لغت نامه دهخدا

گفت و گوی. [ گ ُ ت ُ ] ( ترکیب عطفی ، اِمص مرکب ) هنگامه وپرخاش. ( آنندراج ). مشاجره. بحث. جنجال :
زمین کرد ضحاک پر گفت و گوی
که گرد جهان را بدی جست و جوی.فردوسی.بشد سیر ضحاک از آن جست و جوی
شد از کار گیتی پر از گفت و گوی.فردوسی.چو یک هفته بگذشت و ننمود روی
برآید بسی غلغل و گفت و گوی.فردوسی.پس از رفتن وی [ مسعود ] بر آنها روان شد و گفت و گوی بخاست. ( تاریخ بیهقی چ ادیب ص 260 ). پس میان ایشان [ بزرگان فارس ] گفت و گوی خاست و قومی که هوای کسری میخواستند گفتند ما بر پادشاهی او بیعت کردیم. ( فارسنامه ابن البلخی ص 77 ). تا بسقیفه بنی ساعده پس از گفت و گوی با ابوبکر الصدیق رضی اﷲ عنه بیعت کردند. ( مجمل التواریخ و القصص ). سه چیز به شما میراث گذاشتیم رفت و روی و شست و شوی و گفت و گوی. ( تذکرة الاولیاء عطار ج 2 ص 335 ).
بی گفت و گوی زلف تو دل را همی کشد
با زلف دلکش تو کرا روی گفت و گوست.حافظ.ما در جست و جوی شما و شما در گفت و گوی ما. ( انیس الطالبین نسخه خطی مؤلف ص 187 ).
درای کاروان یوسف شناسان را به وجد آرد
ز گفت و گوی مردم نیست پروایی خداجو را.صائب ( از آنندراج ).ز گفت و گوی پیری در دهانم
سخن بی مخرج آید بر زبانم.حکیم زلالی ( از آنندراج ).

معنی کلمه گفت و گوی در فرهنگ فارسی

( گفت و گو ی ) ( اسم ) مکالمه صحبت گفتگو .

جملاتی از کاربرد کلمه گفت و گوی

جهان‌های جدا یکی از درخشان‌ترین اجراهای بارفیلد است. یک گفت و گوی تخیلی میان یک فیزیکدان، یک زیست‌شناس، یک روان‌پزشک، یک وکیل-زبان‌شناس (که ممکن است خود بارفیلد باشد)، یک تحلیلگر زبان‌شناس (کم و بیش شرور)، یک الهی دان (که برخی از خوانندگان را به یاد لوئیس می‌اندازد)، یک معلم بازنشسته مدرسه والدورف، و مرد جوانی که در ایستگاه تحقیقات موشکی کار می‌کند، است. در طی یک دوره سه روزه، شخصیت‌ها دربارهٔ اصول اولیه بحث و مناظره می‌کنند، در ابتدا با مشاهده اینکه به نظر می‌رسد شاخه‌های مختلف تفکر مدرن ناسازگاری با یکدیگر را بدیهی می‌دانند. بحث در اوج طولانی از معلم بازنشسته، که دیدگاه انسان‌شناسی را توضیح می‌دهد، به اوج می‌رسد.
کندوان با نقش آفرینی در برنامه‌های بین المللی و در تبادل فرهنگی با دیگر فضاهای هنری در سراسر جهان امید دارد پل ارتباطی مفیدی بین هنر و هنرمندان ایرانی با دیگر ملیت‌ها باشد. برگزاری رویداد های پژوهشی، گپ‌و‌گفت با هنرمندان بازید از استودیوی هنرمندان و برگزاری نمایشگاه‌های کوتاه‌مدت در کنار ایجاد فضای گفت و گوی بینارشته‌ای کندوان را به سکویی ارتباطی بین هنرمندان و فضایی فراتر از اطراف دست یافتنی‌شان تبدیل کرده است.
همچو لاله است گفت و گوی پلید از دهانش دل سیاه پدید
هدف توییتر ایجاد بستری برای گفت و گوی عمومی است اما خشونتِ کلامی و سایر آزارهای آنلاین باعث می‌شود تا افراد نتوانند با آزادی و امنیت حرف‌های خود را بیان کنند. در نتیجه چنین رفتارهایی باعث می‌شود تا از کارایی توییتر کاسته شود؛ بنابراین توییتر قوانینی را وضع کرده تا اطمینان حاصل کند که همهٔ افراد بتوانند آزادانه و با امنیت با یکدیگر صحبت کنند.
در کتاب تاریخ جهانگشای جوینی در صفحه ۱۹۳ مربوط به گفت و گوی میان یمین ملک یکی از ترکان خوارزمشاهی و محمد علی خرپوست غوری یکی از جنگاوران غوری خطاب به فرمانده ترک،نوشته شده است:«ما مردمی غوری ایم و شما ترک، با هم زندگانی نتوانیم کرد». این مطلب بیانگر یکی نبودن ترکان و غوریان و جدا بودن ایشان از یک دیگر است.
هوشنگ صمدی فرمانده تکاوران ارتش در مصاحبه خود، به عنوان نمونه‌ای از میزان اعتبار روایت‌های کتاب دا، به بخشی از آن اشاره کرد که حکایت داشت تکاوران ارتش، دو تفنگ ۱۰۶ را به چند دختر ۱۵–۱۶ واگذار کرده و رفته‌اند. تفنگ ۱۰۶ درواقع نوعی توپ است که افراد ناآشنا، آن را به اشتباه تفنگ تصور می‌کنند. ناخدا هوشنگ صمدی سپس، بخشی از گفت و گوی خود با نویسنده کتاب را چنین نقل کرد: «از ایشان پرسیدم دو تا تفنگ ۱۰۶ ما را کی تحویل گرفت؟ گفت هرکدامشان را یکی از این دخترها گرفتند. به او می‌گویم خوب این دخترها که این‌ها را گرفتند چه جوری حمل کردند؟ می‌گوید نمی‌دانم هر کدام یکی را گرفته‌اند دیگر.»
هرگز حدیث زلف تو کوته نمی شود این گفت و گوی تا به قیامت مسلسل است
سجاد صداقت (۱۴۰۲)، «هویت گمنام علوم سیاسی؛ علوم سیاسی در ایران در گفت و گوی زندگی‌نامه ای با محمدجواد غلامرضا کاشی»، فصلنامهٔ سیاست نامه، سال هفتم، شمارهٔ ۲۵، نوروز ۱۴۰۲، صص ۱۵۲–۱۶۸.
شود روی هامون پر از گفت و گوی دو لشکر به روی اندر آرند روی،
داستان فیلم در یک زندان برزیل در دوران دیکتاتوری نظامی می‌گذرد، این فیلم بر روی گفت و گوی بین دو هم سلولی بسیار متفاوت، یک انقلابی چپ‌گرای سرسخت (جولیا) و یک زن ترنس غیرسیاسی (هرت) متمرکز است. داستان از عناصر فراداستانی و فیلم در فیلم استفاده می‌کند، زیرا دومی با بازگویی یک فیلم قدیمی که مضامین آن منعکس‌کننده مضامین شخصیت‌ها است، اولی را به ارمغان می‌آورد.
ز گفت و گوی عواقب مگوی ابن حسام بیاد غبغب جانان سخن ز گوی بگوی
نیست شو و واره از این گفت و گوی کیست کز این ناطقه وارست نیست
حفیظ الله شریعتی سحر تا کنون (با رادیو بی‌بی‌سی، رادیو فرهنگ، تلویزیون ایران شبکه دو:) تلویزیون یک و تلویزیون نگاه و تلویزیون طلوع و تلویزیون راه فردا) مصاحبه و گفت و گوی فرهنگی انجام داده‌است.
جاز موانع را از بین می‌برد و فرصت‌هایی برای درک متقابل و مدارا ایجاد می‌کند. جاز نماد آزادی بیان است. جاز تنش بین افراد، گروه‌ها و جوامع را کاهش می‌دهد. جاز نوآوری هنری، بداهه نوازی، اشکال جدید بیان، و گنجاندن فرم‌های موسیقی سنتی را در قالب‌های جدید تشویق می‌کند. جاز گفت و گوی بین فرهنگی را تحریک می‌کند و جوانان جوامع به حاشیه رانده شده را توانمند می‌سازد.
زبان بومی مردمان عرب ایران و عرب‌های خوزستان که بیشتر در جنوب ایران سکونت دارند نیز عربی است. همچنین بسیاری از واژه‌های عربی در زبان فارسی و گفت و گوی محاوره ای ایرانیان وارد شده‌است.
صاحب نظر نباشد در بند نیک نامی خاصان خبر ندارند از گفت و گوی عامی
از قرین بی‌قول و گفت و گوی او خو بدزدد دل نهان از خوی او
چون ندارم دامن قربی به دست بایدم در گفت و گوی او نشست
هیچکس در درد دل گفتن چو من فیروز نیست حاضرم، بسم الله، اول گفت و گوی سر کنید
تو هستی گوی میدان نکویی جهان پر گفت و گوی تست گویی