زبان بر

معنی کلمه زبان بر در لغت نامه دهخدا

زبان بر. [ زَ ب ُ ] ( نف مرکب ) کنایه از خاموش کردن مدعی است بدلائل و جوابی که دیگر حرف نمیتواند زند. ( برهان قاطع ). جوابی که خصم راساکت و خاموش گرداند. ( انجمن آرا ) ( آنندراج ). جوابی که اسکات مدعی بدان شود. ( شرفنامه منیری ). حجت قاطع و دلیل و برهان مسکت. ( ناظم الاطباء ). جوابی که خصم را ساکت کند. ( فرهنگ رشیدی ). رجوع به زبان بریدن شود. || بمعنی عطا و بخشش نیز آمده است چنانکه در زمان پیغمبر شاعری را حضرت رسالت فرمودند بعمرکه زبانش را ببر. عمر خواست که با کارد ببرد حضرت امیر فرمود که به او چیزی بده. ( برهان قاطع ). || بخشش و عطا را نیز گویند. ( فرهنگ رشیدی ). عطا. ( شرفنامه منیری ). بخشش و عطا را نیز گویند که زبان شاکی را از غیبت و شکوه ببرد. ( آنندراج ) ( انجمن آرا ). عطا و بخشش که سائل راساکت کند. ( ناظم الاطباء ). رجوع به زبان بران شود.

معنی کلمه زبان بر در فرهنگ معین

( ~. بُ ) ۱ - (ص فا. ) کنایه از: عطا، بخشش (که به وسیلة آن زبان طعن را قطع کنند. ) ۲ - (اِمص . ) کنایه از: خاموش کردن مدعی به دلایلی که دیگر نتواند سخن گوید.

معنی کلمه زبان بر در فرهنگ عمید

۱. برهان و دلیل قاطع که مدعی را خاموش سازد و دیگر چیزی نگوید.
۲. جوابی که زبان طرف را کوتاه کند و دیگر حرف نزند.
۳. ویژگی عطا و بخششی که زبان خصم یا مدعی و شاکی را ببندد و دیگر بدگویی و شکایت نکند.

معنی کلمه زبان بر در فرهنگ فارسی

۱ - ( صفت ) عطا بخشش ( که به وسیله آن زبان طعن را قطع کند ) . ۲ - ( اسم ) خاموش کردن مدعی به دلایلی که دیگر نتواند سخن گوید .
کنایه از خاموش کردن مدعی است بدلایل و جوابی که دیگر حرف نزند عطا و بخشش

معنی کلمه زبان بر در ویکی واژه

کنایه از: عطا، بخشش (که به وسیلة آن زبان طعن را قطع کنند.)
کنایه از: خاموش کردن مدعی به دلایلی که دیگر نتواند سخن گوید.

جملاتی از کاربرد کلمه زبان بر

یکی داستان دارم از شاه یاد به اندرز بر من زبان برگشاد
ببالوی گفت آنچ قیصر ز من گشاید زبان بر سرانجمن
خواهند مرا ز خدمتت باز برند یا رب که زبان بریده باد ایشانرا
نوت‌بوک آی پایتون به یک هسته آی پایتون متصل می‌شود. همانند نسخه ۲٫۳ (اکتبر ۲۰۱۴)، در حال حاضر ۴۹ هسته سازگار- آی پایتون همانند بسیاری از زبان‌های برنامه‌نویسی، از جمله پایتون (زبان برنامه‌نویسی)، آر (زبان برنامه‌نویسی)، جولیا و هسکل (زبان برنامه‌نویسی) وجود دارند.
برای رسیدن به این هدف، آسام به عنوان یک مدیرپنجرهٔ چارچوبی طراحی شده‌است. بسیار سریع، کوچک و پویا است و تا حد زیادی با استفاده از زبان برنامه‌نویسی لوا قابل توسعه است.
زبان اسمالتاک یک زبان شی‌گرا و دارای تایپ پویا و زبان برنامه‌نویسی انعکاسی است.
آتامان‌ها معمولاً توسط شورای میزبان برگزیده می‌شدند و گاه نیز منصوب می‌شدند، به ویژه در زمان لشکرکشی‌ها.
این بازبینی زبان برای تأمین انعطاف‌پذیری و توسعه‌پذیری بیشتر، کنترل بیشتر بر مدیریت ذخیره‌سازی و هم‌زمانی، و پکیج‌گرایی استاندارد شده برای پشتیبانی از نواحی کاربرد مهم، و در عین حال حفظ تأکید اولیه بر قابلیت اعتماد، نگهداری و کارآیی.
ادبیات مجاری به مجموعه کارهای نوشته‌شده که در وهله اول در زبان مجاری خلق شده‌اند، اشاره دارد و نیز ممکن است شامل کارهایی باشد که در زبان‌های دیگر (بیشتر لاتین) نوشته شده‌اند که یا توسط مجارها خلق شده یا اینکه به فرهنگ مجارستان به‌شکل نزدیکی مرتبط هستند. با اینکه در جهان انگلیسی‌زبان برای قرن‌ها ادبیات مجاری کمتر شناخته‌شده بود، ادبیات مجارستان در قرن‌های نوزدهم و بیستم به‌واسطه موج جدیدی از نویسندگانی دست‌یافتنی در سطح بین‌المللی مانند مور یوکائی، شاندور مارائی، ایمره کرتس و ماگدا سابو شهرت کسب کرد.
جوان دلاور،زبان برگشاد همی کرد کردار هرگونه یاد
پادشاه تایلند یک معلم زبان برای فرزندش استخدام می‌کند پس از مدتی شاه عاشق آنا می‌شود اما طبق قوانین نمی‌تواند با او ازدواج کند و... .
سکندر به پاسخ زبان بر گشاد ز درج دهن کان گوهر گشاد
رقیب با تو بگفتار و ما چو شمع از دور زبان بریده بحسرت نشسته خاموشیم
این بخش، آن ویژگی‌های اسکیم را توصیف می‌کند که آن را از دیگر زبان‌های برنامه‌نویسی (از همان ابتدا) متمایز می‌کند. این‌ها جنبه‌هایی از اسکیم هستند که بیشترین تأثیر را بر هر محصول زبان اسکیم دارند، و جنبه‌هایی هستند که تمامی نسخه‌های نسخه‌های زبان برنامه‌نویسی اسکیم، از سال ۱۹۷۳ به بعد، آن را دارا هستند.
هین خمش دل پنهانست کجا زیر زبان آشکارا شود این دل چو زبان برخیزد
صواب آنست اگر تو هوشمندی که ایشان را زبان بر خود ببندی
زبان اف با زبان برنامه‌نویسی اف شارپ نباید اشتباه گرفته شود.
مشو درهم ای یار اگر بد کنش گشاید زبان بر تو در سرزنش
لهجه‌های آلمانی پایین در مناطق شمال شرقی هلند (ساکسونی پایین هلندی) بدان سخن گفته می‌شود و در سه شیوه نگارشی برپایه نگارش هلندی استاندار نوشته می‌شوند. جایگاه زبان برپایه داده‌های یونسکو متغیر است. میان سال‌های ۱۹۹۵ تا ۲۰۱۱ تعداد گویشوران والدینی از ٪۳۴ در ۱۹۹۵ به ٪۱۵ در ۲۰۱۱ کاهش یافته‌است. همچنین شمار گویشوران کودک نیز در دوره‌ای مشابه از ٪۸ به ٪۲ سقوط داشته‌است.
به ایران و نیران تو داناتری همان بر زبان بر تواناتری