ریال

معنی کلمه ریال در لغت نامه دهخدا

ریال. ( اسپانیایی ، اِ ) یک نوع پول مسکوک که سابقاً درایران رواج داشته و معادل با یک قران و پنج شاهی بوده چه هر قرانی بیست شاهی است و ریال بیست وپنج شاهی.( از ناظم الاطباء ). واحد پول که در زمان محمدشاه قاجار ( 1250 - 1264 هَ.ق. ) از مسکوکات نقره و معادل 125 دینار و در اواخر قاجاریه معادل یک قران و پنج شاهی بود. ( فرهنگ فارسی معین ). || پول ایرانی معادل بیست شاهی و یک دهم تومان. قران. واحد رسمی کنونی پول ایران که عبارت از صد دینار است. ( از یادداشت مؤلف ). اصلاً اسپانیایی ، ریال به معنی لغوی شاهی ( فرانسوی : رویال ) و آن به مسکوکات نقره اطلاق می شد. معرب آن هم «ریال » است. این کلمه از زمان تسلط اسپانیاییان و پرتقالیان در خلیج فارس و مراوده ایشان باایرانیان وارد فارسی شده. اکنون واحد پول نقره ایران و معادل صد دینار برابر یک قران ، عشر یک تومان است. ( از حاشیه برهان چ معین ). رجوع به مقاله پول آقای پورداود در هرمزدنامه شود. || پول عثمانی و عراقی که در قدیم رایج بوده و انواعی داشته. رجوع به نقودالعربیه ص 85، 95، 142 و 173 - 175 شود.
ریال. ( ع اِ ) آب دهن. ( ناظم الاطباء ) ( آنندراج ) ( منتهی الارب ) ( از اقرب الموارد ). و رجوع به ریل شود.
ریال. ( ع مص ) آب ریختن از دهن کودک. ( ناظم الاطباء ).

معنی کلمه ریال در فرهنگ معین

(اِ. ) واحد پول ایران .

معنی کلمه ریال در فرهنگ عمید

۱. واحد پول ایران، برابر با یک دهم تومان.
۲. واحد پول عربستان، عمان، قطر و یمن.
۳. [منسوخ] در دورۀ قاجار، واحد پول معادل یک قِران و پنج شاهی.

معنی کلمه ریال در فرهنگ فارسی

واحدپول ایران که سابقاقران بود، یک ریال=صددینار، واحدپول عربستان سعودی، عبارت از۲٠قروش
( اسم ) ۱ - واحد پول که در زمان محمد شاه قاجار ( ۱۲۶۴ - ۱۲۵٠ ه - ق ) از مسکوکات نقره و معادل ۱۲۵ دینار بود در اواخر قاجاریه معادل یک قران و پتج شاهی بود . ۲ - واحد رسمس کنونی پول ایران که عبارت است از ۱٠٠ دینار ( یک تومان معادل ده ریال است ) .
آب ریختن از دهن کودک

معنی کلمه ریال در دانشنامه آزاد فارسی

واحد اصلی پول قانونی ایران. بر پایۀ قانون تعیین واحد و مقیاس پول قانونی (مصوب ۲۷ اسفند ۱۳۰۸ش مجلس شورای ملی) معادل ۱۰۰ دینار است. برطبق قانون یادشده و اصلاحیۀ (اسفند ۱۳۱۰) آن، سکۀ ضرب شده به نام ریال برابر یک صدم سکۀ طلای موسوم به پهلوی تعیین شد (به نرخ امروز حدود ۲۵,۰۰۰ ریال یا ۲,۵۰۰ تومان). نام ریال برگرفته از نام سکۀ رئال است که در ۱۴۹۷م در اسپانیا ضرب شد و تا ۱۸۷۰ پول رایج آن کشور و مستعمرات آن بود و از این رو نام آن به ایران و چند کشور عربی راه یافت.

معنی کلمه ریال در ویکی واژه

واحد پول ایران. ریال ممکن است در زبان معیار باستان به دو بخش رَی - آل قابل تجزیه باشد، و حاکی از ایل یا قبیله با جزیره و شجاع بوده است، در مقابل رَیاض یا رَیتون.

جملاتی از کاربرد کلمه ریال

پخش فصل ششم سریال چگونه با مادرتان آشنا شدم از ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۰ آغاز شد و در ۱۶ مهٔ ۲۰۱۱ به پایان رسید. این فصل نیز شامل ۲۴ قسمت بود.
لیک بایست داد در هرحال هریکی را چهار پنج ریال
وزین‌کرانه هژبرافکنان لشکر شاه سطبریال و قوی‌بال وگردو شیرشکن
ندبه کردی و حسب حالی چند وام دادی به زن ریالی چند
و اوّل کسی که برستاخیز از خاک برآید بعد از مصطفی (ص)، نوح باشد، و ربّ العزّة جلّ جلاله در کتاب خویش دو جایگه نوح را ثانی مصطفی کرد: یکی در گرفتن عهد و پیمان، و ذلک فی قوله تعالی: وَ إِذْ أَخَذْنا مِنَ النَّبِیِّینَ مِیثاقَهُمْ وَ مِنْکَ وَ مِنْ نُوحٍ. دیگر در پیغام و وحی، چنان که گفت: إِنَّا أَوْحَیْنا إِلَیْکَ کَما أَوْحَیْنا إِلی‌ نُوحٍ. یقال: سمّی نوحا لانّه ناح علی نفسه. و «ابراهیم» نام عبری است، و بیان آن در سورة البقرة رفت، و «اسماعیل»، مجاهد گفت: مادر وی آن گه که وی را بزاد از رنج زادن این کلمت بگفت: «اسمع یا ربّ». وحی آمد بوی: «قد سمع ایل»، پس وی را ازین کلمه نام نهاد اسماعیل. و گفته‌اند: اسحاق ضحّاک است، و نوح، فرج، و ایوب، سعید، و یوسف، زیاد، و یعقوب، اسرائیل، و اسباط اولاد یعقوب‌اند دوازده: روبیل، و شمعون، و لاوی، و یهوذا، و یشخر، و دان، و ریالون، و تفثالی، و جاد، و اسر، و یوسف، و ابن یامین.
و پسران ابراهیم هشت بودند اسماعیل بود از هاجر، و اسحاق از ساره، و مدین و مداین و یغثان و زمران و یشق و سوح این هر شش از فطور ابنة یقطن الکنعانیه بودند و فرزندان یعقوب دوازده بودند روبیل، و شمعون، و لاوی، و یهودا، و ریالون و شجر و دان، و یغثالی، و جاد، و اسر، و یوسف، و ابن یامین. اصل همه بنی اسرائیل ایشان بودند. مصطفی علیه السّلام گفت «بعثت علی اثر ثمانیة آلاف نبیّ اربعة آلاف من بنی اسرائیل».
به‌گردن دل فرصث‌شمار باید بست ستم ترانهٔ گریال نانواخته را
به خدایی کزوست مایه و سود درکفم پانزده ریال نبود
ز زخم گران گرزه ی آهنین خم افتاد بریال گاو زمین
بریال بتم سرکشی از کفر شب و روز پیداست که از نسل ینال و تکشی تو
شعر پایانی این سریال از محمدرضا شفیعی کدکنی است.
بود پانصد ریال آماده تا شود قسط قرض را داده