ینگی. [ ی َ ] ( اِ ) ینگه. روشنایی. ( از ناظم الاطباء ) ( آنندراج ). و رجوع به ینگه شود. ینگی. [ ی ِ ] ( ترکی ، ص ) ینی. در ترکی به معنی تازه و نو است و «ینگی دنیا» که به امریکا اطلاق می شود و به معنی «جهان نو» یا «دنیای نو» است ، از آن می باشد.
معنی کلمه ینگی در فرهنگ معین
(یَ گِ ) [ تر. ] (اِ. ) نو، جدید.
معنی کلمه ینگی در فرهنگ فارسی
ینی در ترکی به معنی تازه و نوست و ینگی دنیا که به امریکا اطلاق می شود و به معنی جهان نو یا دنیای نو است از آن می باشد
جملاتی از کاربرد کلمه ینگی
زمینگیرم چنان بر خاک کوی او که پهلو را نشد چون نقش پا، از بستر آرام بردارم
«فَإِذا جاءَ وَعْدُ أُولاهُما» چون هنگام پیشین مرّة آید از آن دو، «بَعَثْنا عَلَیْکُمْ عِباداً لَنا» بینگیزیم بر شما بندگانی از آن ما، «أُولِی بَأْسٍ شَدِیدٍ» با زور سخت، «فَجاسُوا خِلالَ الدِّیارِ» تا بجست و جوی در آیند در سرایها «وَ کانَ وَعْداً مَفْعُولًا (۵)» و این وعیدیست کردنی.
در اوایل سدهٔ پنجم پیش از میلاد، کنفوسیوس «چویی» را مطالعه کرد و به احتمال زیاد بعضی از تفسیرهای ای جینگ را او با شاگردانش نوشته باشد. در اواخر قرن سوم میلادی عارفی جوان به نام وانگ پی با مطالعه ای جینگ آن را فلسفه زندگی شمرد. ای جینگی که اکنون در دسترس است را همان روایت وانگ پی میدانند که به زبان چینی جدید تدوین شدهاست.
همانطور که در الگوریتم تپهنوردی بررسی کردیم، این روش جستجوی محلی دارای مشکل قرار گرفتن در بهینگی محلی است. این مشکل تا حدی است که حتی در مورد مسائل سادهای همچون مسئله ۸ وزیر نیز این روش جستجو از درصد موفقیت بسیار پایینی برخوردار بود.
هر ساعتی به شکلی، هر لحظهای بینگی دوداز دلم برآری، خون از جگر بریزی
مینشستم که مگر خار غم از پا بکشم داد دشنام که تقریب مینگیز و برو
آتش منفعل روز زمینگیر حیاست لاله گل کرد چراغی که تو افروختهای
اوحدی را در غمت ینگی به جز مردن نماند گر بمانی مدتی دیگر برین ینگ، ای پسر
چه فتنهها که نینگیخت چشم پرخوابش چه حلقهها که نیاویخت زلف پرچینش
که دیده مشت غباری به آن زمینگیری عبیر پیرهن چرخ پیر می گردد
به عشقهای جوانانه حسرتم، آری چگونه یاد جوانی هوس نینگیزد
«وَ کَذلِکَ بَعَثْناهُمْ» هم چنان از خواب بینگیزانیدیم ایشان را، «لِیَتَسائَلُوا بَیْنَهُمْ» آن را تا یکدیگر پرسند، «قالَ قائِلٌ مِنْهُمْ» گویندهای گفت از ایشان، «کَمْ لَبِثْتُمْ» چند بودید، «قالُوا لَبِثْنا یَوْماً أَوْ بَعْضَ یَوْمٍ» بعضی گفتند از ایشان که یک روز یا نیم روز، «قالُوا رَبُّکُمْ أَعْلَمُ بِما لَبِثْتُمْ» آخر گفتند خداوند شما داند که چند است تا اینجااید، «فَابْعَثُوا أَحَدَکُمْ بِوَرِقِکُمْ هذِهِ إِلَی الْمَدِینَةِ» یکی را از آن خویش بشهر فرستید و این درم که دارید، «فَلْیَنْظُرْ أَیُّها أَزْکی طَعاماً» تا بنگرد که کجاست طعامی پاکیزهتر و نیکوتر، «فَلْیَأْتِکُمْ بِرِزْقٍ مِنْهُ» تا شما را خوردنی آرد از آن، «وَ لْیَتَلَطَّفْ» و تا پنهان رود تا آزار و رفق کند، «وَ لا یُشْعِرَنَّ بِکُمْ أَحَداً (۱۹)» و مبادا که کسی را از حال شما آگاه کناد.
هدف این استاندارد تعیین حداقل محتوای گزارش مالی میاندورهای و تعیین اصول شناخت و اندازهگیری قابل اعمال در تهیه صورتهای مالی کامل یا فشرده میاندورهای است. گزارش مالی میاندورهای به موقع و قابل اتکا، اطلاعات مفیدی در رابطه با توان کسب سود و ایجاد جریانهای نقدی، شرایط مالی و نقدینگی واحد تجاری برای سرمایهگذاران، اعتباردهندگان و سایر استفادهکنندگان فراهم میآورد.