پایاپای

معنی کلمه پایاپای در لغت نامه دهخدا

پایاپای. ( اِ مرکب ) تهاتُر. پابپا. عمل دو کس یا دو کشور که طلب های خود را بجای وامهائی که بهم دارند حساب کنند. || مبادله. || هم بَر :
لبی ز نان جنازه بگورکن ندهد
وگر بباید با مرده خفت پایاپای.سوزنی.

معنی کلمه پایاپای در فرهنگ معین

(اِمر. ) داد و ستدِ جنسی ، معامله ای که در آن پول رد و بدل نشود.

معنی کلمه پایاپای در فرهنگ عمید

ویژگی معامله ای که با معاوضۀ جنس و بدون پول انجام می شود، دادوستد جنسی، تهاتری.

معنی کلمه پایاپای در فرهنگ فارسی

دادوستدجنسی، معاوضه جنس باجنس بین دوکشور
( اسم ) ۱-عمل دو کس یا دو کشور که طلبهای خود را بجای وامهایی که بهم دارند حساب کنند پابپا تهاتر . ۲- مبادله. ۳- هم بر : ( لبی ز نان جنازه بگور کن ندهند و گر بباید با مرده خفت پایاپای . ) ( سوزنی لغ. )

معنی کلمه پایاپای در دانشنامه اسلامی

[ویکی فقه] پایاپای مبادله کردن، در نظامهای مبادلاتی جوامع ابتدایی رایج بوده است. هنگام ظهور اسلام به سبب عدم نیاز، استفاده از پول در بین اعراب رایج نبود؛ ازاین رو مبادلات به صورت پایاپای انجام می گرفت. از این عنوان در باب تجارت یاد شده است.
پایاپای با همان معاملۀ عین با عین به معنی مبادلۀ کالا در برابر کالا و نیز محاسبۀ دو طلب به گونۀ تهاتر است.
← بررسی معنی نخست
آیا ماهیّت مبادلۀ پایاپای- که معاوضه نیز نامیده می شود- بیع است یا چیزی دیگر؟ مشهور آن را بیع دانسته اند؛ لیکن برخی- از این جهت که دو کالای مبادله شده یکی مبیع و دیگری ثمن قرار داده نمی شود- چنین مبادله ای را از حقیقت بیع خارج دانسته اند.
احکام مبادلۀ پایاپای
مبادلۀ پایاپای بنابر بیع بودن، مشمول احکام آن خواهد بود. در مبادلات پایاپای، جواز دریافت اضافی در کالاهای وزنی یا پیمانه ای مشروط به غیر متجانس بودن آنها است. در فرض همجنس بودن کالاها، دریافت زیادی، ربا محسوب می شود و حرام است.

معنی کلمه پایاپای در ویکی واژه

داد و ستدِ جنسی، معامله‌ای که در آن پول رد و بدل نشود.

جملاتی از کاربرد کلمه پایاپای

در ایالات متحده در اواخر دهه ۱۹۶۰، گروهی از بانک‌ها در کالیفرنیا به دنبال جایگزینی برای پرداخت چک بودند. این امر منجر به اولین اتاق پایاپای الکترونیکی در ایالات متحده در سال ۱۹۷۲ شد که توسط بانک فدرال رزرو سانفرانسیسکو اداره می‌شد.
الفبای عربی سواحلی الفبای مشتق گرفته از خط عربی می‌باشد که به طور سنتی برای نوشتن زبان سواحلی استفاده می‌شد و می‌شود. امروزه زبان سواحلی از مهمترین زبانهای آفریقاست و تنها زبان بومی آفریقاست که پایاپای زبان‌های خارجی استعماری چون عربی، انگلیسی، و فرانسه، به عنوان زبان میانجی بین‌المللی نقش ایفا می‌کند. امروزه الفبای رسمی و معمول زبان سواحلی الفبای لاتین می‌باشد. اما به طور سنتی، از الفبای عربی برای نوشتن متون و اشعار استفاده می‌شده. امروزه استفاده از الفبای عربی بسیار کاهش یافته اما این سنت همچنان وجود دارد.