مفسر

مفسر

معنی کلمه مفسر در لغت نامه دهخدا

مفسر. [ م ُ ف َس ْ س ِ ] ( ع ص ) بیان نماینده معنی سخن. ( آنندراج ). تفسیرکننده. شرح نماینده. تأویل کننده. بیان کننده. ( از ناظم الاطباء ). شارح.مُبَیِّن. ( یادداشت به خط مرحوم دهخدا ) :
اینت مفسر ظفر، خاطب اعجمی زبان
ز اعجمیان عجب بود، خاطبی و مفسری.خاقانی ( دیوان چ سجادی ص 431 ).|| آنکه قرآن شرح و تفسیر کند : در این آیت سخنی نغز است و قاعده ای نیکو که معظم اقوال مفسران که برشمردیم در آن بیاید. ( کشف الاسرار میبدی ج 1 ص 20 ). و چون به سرخس آمد، پیش امام ابوعلی زاهربن احمد شد که مفسر و محدث و صاحب حدیث بود. ( اسرارالتوحید چ صفا ص 24 ). فضلاء دهر را جمع کرد تا در تفسیر قرآن مجید... تصنیفی مستوفی کردند مشتمل بر اقاویل مفسران و تأویل و تفسیر متقدمان و متأخران. ( ترجمه تاریخ یمینی چ 1 تهران صص 252-253 ). علمای ظاهر سه طایفه اند: مفسران و اصحاب حدیث و فقها. مفسران به علم لغت ونحو و صرف و وجوه قراآت و شأن نزول آیات و اصول قصص منسوب و اصحاب حدیث... ( مصباح الهدایة چ همایی ص 62 ). و رجوع به تفسیر شود. || ( اصطلاح ریاضی )جزو صحیح لگاریتم اعداد را مفسر و جزو اعشاری لگاریتم اعداد را «مانتیس » گویند.
مفسر. [ م ُ ف َس ْ س َ ] ( ع ص ) بیان کرده شده. تفسیر و تأویل شده. ( از ناظم الاطباء ). روشن و واضح گردیده. روشن. واضح :
بپرسیدی ز حد و غایت عشق
جوابی جزم خواهی و مفسر.فرخی ( دیوان چ عبدالرسولی ص 61 ).ز کلک شاه وصفی کرد خواهم
دو شاخش را به دو معنی مفسر
یکی مر جهل را ضری است بی نفع
یکی مر علم را نفعی است بی ضر.عنصری ( دیوان چ قریب ص 65 ).از آن مهمانت آمد میر کرمان
که فضلت بود نزدیکش مفسر.عنصری ( دیوان چ قریب ص 77 ).چون وصل نکورویان مطبوع و دل انگیز
چون لفظ نکوگویان مشروح و مفسر.ناصرخسرو.گفتا مبر انده که من اینجای طبیبم
بر من بکن آن علت مشروح و مفسر.ناصرخسرو ( دیوان چ مینوی ص 512 ).قولی به قلم گوید گویا به کتابت
قولی به زفان گویدمشروح و مفسر.ناصرخسرو ( ایضاً ص 131 ).ز خانه مهین و کهین و کبوتر
جوابم بیاور از آنها مفسر.ناصرخسرو.

معنی کلمه مفسر در فرهنگ معین

(مُ فَ سِّ ) [ ع . ] (اِفا. ) تفسیر کننده ، شرح دهنده .

معنی کلمه مفسر در فرهنگ عمید

کسی که معنی سخنی را بیان کند، کسی که مطلبی را شرح وبسط می دهد، تفسیر کننده.

معنی کلمه مفسر در فرهنگ فارسی

تفسیرکننده، کسی که معنی سخنی رابیان کند، کسی که مطلبی راشرح وبسط بدهد
( اسم ) ۱ - تفسیر کننده شرح دهنده گزارنده . ۲ - تفسیر کننده قران گزارنده فرقان :[ در ین آیت سخنی نغزاست و قاعده ای نیکو که معظم اقوال مفسر آن که بر شمردیم در آن بیاید...] ( کشف الاسرار . ۲٠:۱ ) جمع : مفسرین . ۳ - کسی که در روزنامه مجله رادیو یا تلویزیون بتفسیر اخبار و وقایع پردازد . یا مفسر سیاسی . کسی که درروزنامه مجله و غیره اخبار سیاسی را شرح و تفسیر کند . یا مفسر نظامی . کسی که در روز نامه مجله و غیره اخبارنظامی را شرح و تفسیر کند . ۴ - جزو صحیح لگاریتم اعداد را مفسر و جزو اعشاری لگاریتم اعداد را [ مانتیس ] می گویند.

معنی کلمه مفسر در فرهنگستان زبان و ادب

{characteristic} [ریاضی] در لگاریتم، جزء صحیح لگاریتمی یک عدد در پایۀ 10
{interpreter} [رایانه و فنّاوری اطلاعات] برنامه ای که گزاره های زبان مبدأ را خط به خط (یک خط در هر مرحله ) ترجمه و اجرا کند

معنی کلمه مفسر در دانشنامه عمومی

مفسر (رایانش). یک مُفَسِر، یا تَفسیر کننده ( به انگلیسی: Interpreter ) در علوم رایانه، یک برنامهٔ رایانه ای است که دستورهای نوشته شده در یک زبان برنامه نویسی را اجرا می کند. با وجود اینکه تفسیر کردن و ترجمه کردن، دو وسیلهٔ اصلی هستند که از طریق آن ها زبان های برنامه نویسی اجرا می شوند، دو مقولهٔ کاملاً مجزا نیستند. یکی از دلایل این است که اغلب سیستم های مفسر برخی از کارهای ترجمه را انجام می دهند. یک مفسر می تواند برنامه ای باشد که:
• تجزیه کننده مستقیماً کد منبع را اجرا می کند.
• کد منبع را به یک رابط میانجی مناسب ( کد ) تبدیل می کند و بلافاصله آن را اجرا می کند.
• از آن کمک گرفته می شود تا کدهای آماده به اجرایی که توسط مترجم که قسمتی از سیستم مفسر است ساخته شده را اجرا کند.
پرل، پایتون، روبی ، متلب و پی اچ پی جزو زبان های برنامه نویسی، از نوع ۲ هستند، در حالی که پاسکال و ماشین مجازی جاوا نوع ۳ هستند. برنامه های نوشته شده با جاوا از قبل ترجمه شده و به عنوان کدهای مستقل از ماشین، ذخیره می شوند و بعد در زمان اجرا توسط یک مفسر ( ماشین مجازی ) اجرا می شوند. برخی سیستم ها، مانند اسمال تاک و غیره ممکن است ترکیبی از نوع ۲ و ۳ باشند. لفظ های زبان مفسر و زبان مترجم صرفاً به این معنا هستند که اساس پیاده سازی یک زبان برنامه نویسی یک مفسر است یا یک مترجم؛ یک زبان سطح بالا زبانی است که مستقل از پیاده سازی مشخصی است.
عیب اصلی مفسرها این است که برنامه ای که تفسیر می شود، نسبت به برنامه ای که ترجمه شود، دیرتر اجرا می شود. تفاوت سرعت می تواند ناچیز یا زیاد باشد. اغلب در مرتبه بزرگ و شاید بیشتر. غالباً اجرای یک برنامه تحت یک مفسر نسبت به اجرای کد ترجمه شده وقت بیشتری نیاز دارد. امّا مدت زمان تفسیر یک برنامه از مجموع زمان لازم برای ترجمه کردن و اجرا کردن آن، کمتر است. این موضوع هنگام نمونه سازی و تست کردن کد اهمیت ویژه ای پیدا می کند. زیرا یک عملیات ویرایش - تفسیر - خطایابی می تواند کوتاهتر از عملیات ویرایش - ترجمه - اجرا - خطایابی باشد.
تفسیر یک کد کندتر از اجرای کد ترجمه شده است، زیرا مفسر باید هر دفعه که برنامه شروع به اجرا می کند، همهٔ عبارت های آن را تحلیل کند و سپس عملیات مورد نظر را اجرا کند در حالی که کد ترجمه شده فقط عبارتها را اجرا می کند. این تحلیل زمان اجرا تحت نام «بالاسری تفسیری» نامیده می شود. دسترسی به متغیرها نیز در مفسر کندتر است. زیرا مسیردهی شناسه به محل ذخیره سازی در زمان اجرا نسبت به زمان ترجمه به دفعات بیشتری صورت می گیرد.

معنی کلمه مفسر در دانشنامه آزاد فارسی

مفسر (رایانه). مُفَسِّر (رایانه)(interpreter)
برنامهای که هریک از عبارتهای درون یک برنامه را که به یک زبان تفسیری(مانند زبان بیسیک) نوشته شده اند ابتدا ترجمهنموده و سپس اجراکند.
مفسر (ریاضیات). مُفَسِّر (ریاضیات)(characteristic)
در ریاضیات، قسمت صحیحلگاریتم. قسمت کسریلگاریتم را مانتیسمی نامند. در پایۀ۱۰، ۱=۱۰۰، ۱۰= ۱۰۱، ۱۰۰= ۱۰۲، ۱۰۰۰=۱۰۳، و ... . بنابراین، عددهای صحیح ۰، ۱، ۲، ۳، ... مفسرهای لگاریتم های اعدادند. حال اگر بخواهیم لگاریتم عددی بین دو توان ۱۰، مثلاً لگاریتم ۲۰ را که بین ۱۰ و ۱۰۰ است، تعیین کنیم، از قاعـدۀ کلی log ab=loga + log b استفاده می کنیم. در این حالت خاص، می نویسیم log ۲۰=log ۲× ۱۰=log ۲+log ۱۰ ، یعنی باید log ۱۰ را که ۱ است به عنوان مفسر با log۲ جمع کنیم تا log ۲۰ به دست آید. log ۲ برابر است با ۰.۳۰۱۰ پس log ۲۰=۱+ ۰.۳۰۱۰=۱.۳۰۱۰.

معنی کلمه مفسر در ویکی واژه

interprete
تفسیر کننده، شرح دهنده.

جملاتی از کاربرد کلمه مفسر

بنات فکرش اعجاز معما بنات بکرش آیات مفسر
برگ سمن چون قرآن و کبک مفسر لاله کتاب آمد و هزار مدرس
جماعتی مفسران گفتند ایشان را به مصر فرعون فرستادند. و ذلک فی قوله تعالی کذلک و اورثناها بنی اسرائیل قالوا فلم یکونوا لیرثوها ثم لا ینتفعوا بها.
آنت مفسر ظفر، خاطب اعجمی زبان زاعجمیان عجب بود خاطبی و مفسری
فَأَخَذَتْهُمُ الرَّجْفَةُ ای العذاب. امر اللَّه الارض فتحرکت بهم. جای دیگر گفت: فَأَخَذَتْهُمُ الصَّیْحَةُ ای صیحة جبرئیل. جای دیگر گفت: فَأَخَذَهُمْ عَذابُ یَوْمِ الظُّلَّةِ. مفسران گفتند: چون اللَّه تعالی خواست که ایشان را هلاک کند، دری از درهای دوزخ بر ایشان گشاد، تا گرمای عظیم بر ایشان تافت، چنان که نفسهای ایشان باز گرفت.
قوله تعالی: کُنْتُمْ خَیْرَ أُمَّةٍ الآیة... بعضی مفسران گفتند: امّت اینجا صدر اول‌اند، صحابه رسول، مهاجرین و انصار، چراغهای هدی، و ستارگان رشد، و داوری داران حق، و ترجمانان مصطفی (ص). عمر بن الخطاب این آیت را خواند و گفت: «هذا لاوّلنا و لو شاء اللَّه لجعل لآخرنا ایضا، فقال کُنْتُمْ فکنّا کلّنا اخیارا».