متن اصلی
معنی کلمه متن اصلی در ویکی واژه
جملاتی از کاربرد کلمه متن اصلی
او پایهگذار انجمن آزادی آموزش و دفاع از فرهنگ بود. فشارهای لیزوپ و پیروانش میشل دبره را مجبور کرد تا متن اصلی قانون مدرسه را تغییر دهد تا معلمان در مدارس کاتولیک بتوانند در کلاس برداشتهای خود از خدا و جهان را بیان کنند.
طبق نقل الفهرست ابن ندیم این کتاب اولین تألیف شیعه و نیز تنها کتاب باقیمانده حدیثی و تاریخی از قرن اول هجری است. به گفت مدرسی، این کتاب یکی از قدیمیترین کتابهایی است که به دست مسلمانان نوشته شده و متن اصلی آن هنوز باقی است. به نوشته مدرسی هسته اصلی کتاب که تا حد زیادی در نسخه فعلی حفظ شدهاست، مربوط به دوره هشام بن عبدالملک خلیفه اموی در فاصله سالهای ۱۰۵ تا ۱۲۵ هجری است.
بیت حافظه نیاز دارد، در حالی که متن اصلی با الفبای
موسیقی متن اصلی فیلم توسط استیو جابلونسکی ساخته شدهاست.
برخی از این ملحقات در زبان یونانی به متن اصلی اضافه شده و بقیه هم ترجمههای عبری کتابها و متونی هستند که در متون مازورتی وجود نداشتهاند. کشفیات جدید نشان میدهد که بیشتر مطالعات سپتاجینت منشأ عبری دارند درحالیکه دست نوشته کاملی از متون عبری وجود ندارد که سپتاجینت برپایه آن شکل گرفتهاست اما بسیاری از متفکران معتقدند که متون عبری یک «جهش» متن از متن اصلی متون مازورتی را به تصویر میکشند.
تا قبل از سقوط یهودا، عبری زبان رایج نزد یهودیان بود اما ارتباط با جامعهٔ بابل بر این مسئله تأثیراتی گذاشت؛ آرامی، زبان مرسوم خاور نزدیک باستان، در مکالمات روزمره و تجاری جای عبری را گرفت، هرچند عبری بخشی از کاربرد ادبی خودش را حفظ کرد. با این حال، بخشهایی از کتب متاخر تنخ نظیر دانیال و عزرا-نحیما، به آرامی هستند. همچنین نقشنگارههای آن دوره نشان میدهند که الفبای آرامی نیز جایگزین الفبای عبریِ دورهٔ پادشاهی شده است. در منابع متاخرتر یهودی گفت شده که عزرای کاتب تورات را با حفظ متن اصلی عبری آن به الفبای جدید برگرداند. در کتاب نحمیا (نحمیا ۸:۱–۸) گفته شده وقتی عزرا تورات را به عبری قرائت میکرد، کسانی متن را بهطور همزمان به آرامی ترجمه میکردند تا «قوم متوجه شوند.»
قالب داده خواهد بود در ابتدای الگوریتم متن اصلی بایت به بایت از بالا به پایین و از چپ به راست در جدول حالت چیده میشود.
نقشه سلطان آباد قدیم که آخرین نمونه شهرسازی ایرانی- اسلامی است، به صورت چهارگوش شکل گرفت که ارگ حکومتی در شمال آن و خارج از دیوارهای شهر قرار داشت. مقر حکومتی با دیواری از شهر جدا میشد و در اصل در خارج از متن اصلی شهر قرار داشت.
سوگند به کسی که محمد را بشارتدهنده و بیمدهنده به حق قرار داد، که نیکان از ما اهل بیت و پیروان آنها، به منزله موسی و پیروان او هستند، و دشمنان ما و پیروان آنها به منزله فرعون و پیروان او میباشند.[متن اصلی ۳]
در متن اصلی جملهٔ کوتاهی وجود دارد که در ترجمههای مختلف به شکلهای مختلف نقل شده است و احتمالاً نشانی از دخالتهای ممیزی است.