املای
معنی کلمه املای در دانشنامه عمومی
املای ۳۰٬۲۹۲ نفر جمعیت دارد.
جملاتی از کاربرد کلمه املای
فارغ از رنج ناملایم و ضد ایمن از ازدحام دشمن وند
هرمز که املای صحیح آن هرموز است متشکل از هور، شکلی دیگر از خور و به معنای خلیج کوچک و موز نام ولایت موغستان میباشد. چنانکه در شعر حافظ آمدهاست.
چو شرح گفته جامی دهند نکته وران به حل هر ورق املای صد رساله کنند
شناسایی ابعاد: " هر گاه بعدی در نظر گرفته شود ممکن است اختلاف دو صدا آنچنان باشد که یکدیگر را برانند و به زحمت مجتمع شوند یا به هم بپیوندند و هم را نرانند که در این حالت بعد را ملایم و در حالت اول ناملایم گویند. لذا اختلافی که سبب ملایمت شده با اختلافی که موجب عدم ملایمت میشود فرق دارد و هر گاه بین دو صدا یک بعد شباهتی باشد، ملایمت مسلم است. "
انواع اشتباهات پرتکرار املایی که یک دانشآموز با بهرهٔ هوشی طبیعی مرتکب میشود، ممکن است ناشی از اختلالات یادگیری در زمینهٔ مهارتهای دیکته باشد که به آن اختلالات دیکتهنویسی میگویند.
تنها نوشتهای که از مسیحیان دوران ساسانی به زبان پهلوی در دست داریم، بخشی از زبور به این زبان است. این اثر که در میان قطعات مکشوفه در تورفان به دست آمدهاست، از زبان سریانی به پهلوی ترجمه شده و مترجم آن از نسطوریان ایرانی بودهاست. این متن به گونه خاصی از خط پهلوی نگاشته شده و در آن همچون پهلوی کتابی و کتیبهای، هزوارش و املای تاریخی وجود دارد. کتابت این نسخه از قرن هفتم یا اوایل قرن هشتم میلادی (قرن اول و دوم هجری) است؛ ولی قرائن زبانی دلالت بر قدمت بیشتر این ترجمه دارد. برخی از ویژگیهای دستوری و واژگانی که در این ترجمه دیده میشود، با آنچه در کتابهای پهلوی زرتشتی میبینم، متفاوت است. در زبور پهلوی تعدادی از کلمات سریانی به عنوان واژههای قرضی به کار رفتهاست.
کتاب مقدس واسا تأثیر زیادی بر دستور خط سوئدی گذاشت و به آن پایایی بخشید. با این حال تا انتهای سدهٔ ۱۵۰۰ میلادی، دستور خط سوئدی هنوز یکپارچه نبود. در سدهٔ ۱۶۰۰ میلادی دستور زبان سوئدی برای نخستین بار نوشته شد و املای درست کلمات به بحث گذارده شد. در دورهٔ پادشاه کارل دهم گوستاو پیمانی بین حکومت و کلیسا بسته شد که نقش مهمی در گستردگی دانش زبان نوشتاری در سوئد داشت. بر اساس این پیمان، مردم عوام به یادگیری جملات مهم کتاب مقدس و کتکیزم مارتین لوتر ملزم شدند که باعث گستردگی سواد خواندن در سوئد شد. در نیمهٔ دوم سدهٔ ۱۶۰۰ میلادی به دستور کارل یازدهم و کارل دوازدهم کشیشان و دیپلماتها ملزم به استفاده از زبان سوئدی به صورت «تمیز و واضح» شدند.
برش شهابسنگ از زوایای مختلف در شکل و جهت ویدمناشتاتن تأثیر میگذارد، چون لاملای کاماسیت در اکتاهیدراتها بهطور دقیق چینده شدهاند. اسم اکتاهیدراتها از ساختار کریستالی هشتوجهی که موازی است برگرفته شدهاست. وجههای مخالف با هم موازیاند، اگر چه یک هشتوجهی دارای هشت وجه است ولی فقط ۴ سری از ظروف کاماسیت وجود دارند. آهن و نیکل آهن و نیکل-آهن کریستال با ساختار متفاوت را به ندرت شکل میدهد؛ ولی این جهتها را نیز میتوان با بلورنگاریبدون هیچ کار اضافهای شناسایی کرد. برش یک اکتاهیدرات شهابسنگ در جهات مختلف (یا هر ماده دیگری که دارای تقارن اکتاهدرال، که زیر مجموعهای از تقارن مکعبی است) باعث یکی از حالات زیر میشود.
فدایت شوم رقیمه مرسله به انضمام خطاب نواب والا زیارت شد. هر دو را وشاح گردن و تعویذ بازو کردم. اظهار دلتنگی من دو علت داشت، اول اینکه آن مرد را به تلفیقات گرم در ناملایمات شما سرد کرده بودم، اگر بدان مضامین کاغذی میرسید دست از کاوش و کین بر میداشت و اگر به کلی ترک خلاف نمیکرد، اقلا عداوتی بر خصومتهای او نمیافزود. ما در آن کنج کویر در چنگ این قوم اسیریم و ناگزیرانه آهستگی و مدارا با عامه ارباب رشک خاصه آن قماش مردم که آزشان سیری ندارد و آرزو پیری در همه احوال خصوصیت را بر خصومت مزیتهاست.
برو ای یار با او همقرین شو پس آنگه باملایک همنشین شو
به حرف ناملایم زحمت دلها مشو بیدل که هرجا جنس سنگی هست باشد دشمن مینا
سلوک ناملایم نفرت احباب میخواهد نچینی پیش خود سنگی که راه آشنا بندد
کی توانم کرد شرح وصف ذاتش را تمام تا به روز حشر گر انشا کنم املای عشق
درویش: کسی است که ترک دنیا کردهاست و عوارض آن کرده باشد و در قبال ناملایماتی که نتیجه این ترک است صبر و شکیبایی و خرسندی یافتهاست.
ابلیس چون خایب و خاسر از درون قالب آدم بیرون آمد باملایکه گفت: هیچ باکی نیست این شخص مجوف است او را بغذا حاجت بود و صاحب شهوت باشدچون دیگر حیوانات زود بر و مالک توان شد. ولکن در صدرگاه کوشکی بی در و بام یافتم در وی هیچ راه نبود ندانم تا آن چیست؟
به املای ملک مرد هنرسنج فشاند از کلک چوبین گوهرین گنج
نغمههای ناملایم یک نوا آید به گوش سازهای ناموافق را شود یک نغمه تار
گونهٔ دیگری از اشتباه تایپی به اشتباه تایپی ریز معروف است و بر حسب اتفاق منجر به تایپ کلمهای میشود که صورت املایی صحیحی دارد اما کلمهٔ مورد نظر تایپیست نیست و به دلیل این که املا صحیحی دارد، غلطیاب قادر به تشخیص این اشتباه نیست. از نمونههای آن میتوان به تایپ «برگ» به جای «بزرگ» و «فریب» به جای «قریب» اشاره کرد.
«ترینیداد و توباگو» پارامتر ردهای نامعتبر برای الگو:مختصات-نیاز است.این مشکل معمولاً در نتیجهٔ اشتباهات املایی یا بهواسطهٔ زیادهروی در دقت دستهبندی ایجاد میشود.برای مشاهدهٔ فهرست کاملی از ردهها، رده:مقالات دستهبندی نشده فاقد دادههای مختصاتی جغرافیایی و زیرردههای آن را ببینید.
داستان زندگی سه زن که هر کدام در زندگی خود با عواقب اتفاقات ناگوار و یا ناگهانی که به یکباره مسیر زندگی آنها را تغییر دادهاند و ناملایمات حاصل از آن دست در گریبانند و در تردیدند با تصمیمهای سخت که باید گرفته شوند و عواقب آنها.[نیازمند منبع]