اشتباهات
معنی کلمه اشتباهات در فرهنگ فارسی
جملاتی از کاربرد کلمه اشتباهات
اغلب اشکالاتی که از نظر تشابه برخی حروف یا ضبط نکردن مصوتهای کوتاه گریبانگیر خط عربی است، در سریانی نیز موجود است. سریانیان برای ظاهر کردن حرکات از روش نقطهگذاری استفاده کردند. اما این روش بهزودی متروک شد و سریانیان آن را به منظور دیگری، یعنی برای روشن ساختن شکلهای گوناگون صرفی به کار بردند. از قرن هشتم میلادی مجدداً نسطوریان از روش نقطهگذاری حرکات استفاده کردند. این نقطهها که گاه به منظور صرف، گاه برای حرکات و گاه برای متمایز کردن برخی حروف از هم به کار میروند با وجود اینکه اشکالات و اشتباهات فراوانی را باعث میگردند، باز خط سریانی را بسیار کامل و دقیق ساختهاند.
در اوایل قرن بیستم، گروهی از مهاجران به اورشلیم دست به انتشار متون دینی و غیر دینی آثار فارسیهود زدند. هستهٔ مرکزی این گروه مدیریت شمعون خاخام، نویسنده و مترجم و ویراستار و ناشر معروف بخارایی بود. در این زمینه افراد دیگری نیز از ایران و افغانستان و سمرقند همکاری میکردند. این آثار شامل ترجمههایی از ادبیات غیر یهودی مانند هزار و یک شب و کمدی «اشتباهات» شکسپیر به فارسیهود بود.
نیاز به استدلال مبتنی بر قضاوت عقلانی و اهمیت آن در روباتهای خود مختار که در محیط کنترل نشدهٔ زندگی واقعی کار میکنند امری آشکار است. به عنوان مثال، اگر رباتی که برای انجام وظایف یک پیشخدمت در یک مهمانی کوکتل برنامهنویسی شدهاست ببیند لیوانی که برداشته شکستهاست، نباید در آن لیوان نوشیدنی بریزد، بلکه به جای لیوان شکسته، باید لیوان دیگری را بردارد. چنین کاری زمانی که فردی دارای قوه استدلال مبتنی بر قضاوت عقلانی است واضح به نظر میرسد، اما تضمین اینکه یک ربات از چنین اشتباهاتی اجتناب ورزد، امری چالشبرانگیز است.
در ادبیات طنز به نوع خاصی از آثار منظوم یا منثور ادبی گفته میشود که اشتباهات یا جنبههای نامطلوب رفتار بشری، فسادهای اجتماعی و سیاسی یا حتی تفکرات فلسفی را به شیوهای خنده دار به چالش میکشد. در تعریف طنز آمدهاست: «اثری ادبی که با استفاده از بذله، وارونه سازی، خشم و نقیضه، ضعفها و تعلیمات اجتماعی جوامع بشری را به نقد میکشد.» جانسون طنز را این گونه معنی میکند: «شعری که در آن شرارت و حماقت سانسور شده باشد.»
تابهحال از وی کتابهای زیر به فارسی ترجمه و چاپ شدهاند: اشتباهات یک شب، چگونه میتوان خوشبخت بود، کشیش دهکده و سرگذشت خانوادهٔ دکتر پریمورس.
پاورقیهای بسیار اندک این اثر، بیشتر به اشتباهات و بررسی تصحیف عبارتهای کتاب اختصاص دارد. مصحح این اثر، در برخی از پاورقیها به بعضی از نکات و توضیحات مرتبط با متن میپردازد.
میانگین مدت ریاستجمهوری ۴ سال است. طبیعتاً متوسط زمان تصدی پست وزارت در کابینه از این مقدار هم کمتر خواهد بود. معاونان وزیر و دیگران هم، مدت زمان کوتاهتری دورۀ مدیریت خود را طی میکنند. سازمانهای اطلاعاتی موظف هستند تا تجربیات مدیران گذشته را به نسلهای بعدی منتقل کنند تا از تکرار اشتباهات احتمالی در آینده جلوگیری کنند.
رازی تحصیل شیمی را پیش از پزشکی آغاز کرد و آثاری چشمگیری دربارهٔ آن از خود برجا گذاشت. بیشتر تأثیر رازی در شیمی طبقهبندی او از مواد است. وی با آنکه کیمیاگری را باور دارد پایهگذار شیمی نوین است. بعضی کیمیاگران معاصر در ایران نوعی از تبدیل ناقص فلزات به طلا را «تبدل رازی» مینامند. در کتاب سرّ الاسرار او میخوانیم که مواد را به دو دستهٔ فلز و شبه فلز (به گفتهٔ او جسد و روح) تقسیم میکند و اگر در این زمینه اشتباهاتی میکند چندان گریزی از آن ندارد. برای نمونه جیوه را شبهفلز میخواند در صورتی که فلز بودن جیوه اکنون آشکار است.
وزارت کشور در نهمین نوبت اعلام نتایج انتخابات اعلام کرد که محسن رضایی پس از شمارش ۱۹ میلیون و ۷۰۰ هزار برگه رأی، حدود ۶۳۰ هزار رأی داشتهاست. اما در دهمین نوبت اعلام نتایج انتخابات، پس از شمارش ۲ میلیون رأی دیگر، آرای رضایی نه تنها افزایش نیافت، بلکه با ۴۵ هزار رأی کاهش به حدود ۵۸۰ هزار از مجموع ۲۱ میلیون و ۷۰۰ هزار رأی رسید. طرفداران رضایی و مدافعان تقلب این کاهش را نشانهٔ «عددسازی» در مورد نتایج انتخابات میدانستند. اما مدافعان صحت انتخابات این تناقضات را اشتباهاتی سهوی قلمداد میکردند که نمیتواند سلامت کل انتخابات را زیر سؤال برد.
اشتباهات کلامی و گفتاری سید ابراهیم رئیسی، به عنوان هشتمین رئیسجمهور ایران و نایبرئیس اول مجلس خبرگان رهبری، در شبکههای اجتماعی دست به دست شده است. اشتباهات گفتاری او در حالی تکرار میشود که وب سایت شخصی رئیسی و بعضی از رسانههای نزدیک به حکومت ایران او را پیوسته با القاب «دکتر» و «آیتالله» و گاهی «آیتالله دکتر» خطاب میکنند و بهطور طبیعی این درجههای علمی به این معنی است که فرد از تسلط کافی به زبان، نوشتار و ادبیات برخوردار است.