استانبولی
معنی کلمه استانبولی در دانشنامه عمومی
این استان در میان استانبول و آنکارا قرار گرفته و زمین های آن بیشتر کوهستانی و جنگلی است و کشاورزی کمی دارد. تا پیش از بازشدن تونل بولی، کوهستان بولی به عنوان بزرگ ترین پدیدهٔ جغرافیایی در جاده استانبول به آنکارا به شمار می آمد.
آشپزی محلی بولی معروفیت دارد و هرساله مسابقهٔ آشپزی در ناحیهٔ مِنگِن این استان برگزار می شود. همچنین دریاچهٔ آبانت از نقاط دیدنی این استان است.
بخشی از قشقاییان استان فارس از این ایالت آمده اند. [ نیازمند منبع]
• بولو
• دورت دیوان
• گَرَدَه
• گوینوک
• قبرسجیک
• منگن
• مودورنو
• سبن
• ینی چاغا
جملاتی از کاربرد کلمه استانبولی
اصطلاح سخن یا حرفی است که بر غیر از موضوع اصلی خود دلالت کند. به عنوان نمونه در زبان ترکی استانبولی، اصطلاح «باقلا در دهان داشتن» کنایهای از طفرهرفتن از رُک حرف خود را زدن است.
ریشه شهرنشینی استانبول توسط بسیاری از جوامع شکل گرفتهاست. اغلب جمعیت استانبول را ترکان استانبولی و بیشتر مذهب جمعیت اسلام است. اقلیتهای مذهبی عبارتاند از کلیسای مسیحیان شرقی ارتدکس، کلیسای وابسته به پاپ ارمنیان مسیحی (ارامنه) و یهودیان سفاردی در دهکدههای کوچک استانبول، ارمنیان، یهودیان و یونیان ساکن هستند.
ترکمنی در ایران و افغانستان با خط فارسی نوشته میشود. در کشور ترکمنستان تا سال ۱۹۲۸ خط فارسی و سپس خط لاتین جایگزین آن شد و در سال ۱۹۴۰ خط سریلیک جای آن را گرفت. در ۱۹۹۱ خط لاتین بر پایه خط ترکی (استانبولی) جایگزین خط سریلیک شد.
زبان آنها زبان ترکی آذربایجانی است که جزو گروه اغوز زبانهای ترکی است [نیازمند منبع] که با ترکمنی و ترکی استانبولی خویشاوندی دارد، این زبان در اثر تهاجمات و مهاجرتهای ترکهای اغوز از آسیای میانه در این منطقه رواج یافت و به مرور جایگزین زبان آذری باستان و دیگر زبانهای ایرانی که در این منطقه رواج داشت شد.
جمعیت شهرهای بزرگی در طول ۲۵ سال بین سالهای ۱۹۸۰ و ۲۰۰۵ بیشتر از ۳ برابر شدهاست. ۶۵ درصد از تمام استانبولیها در بخش اروپایی و نزدیک به ۳۵ درصد در بخش آسیایی زندگی میکنند.
از نظر زبانشناسی اُغوز یا شاخهٔ جنوبی زبانهای ترکیتبار، شامل زبانهای ترکمنی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، ترکی افشاری، کریمهٔ تاتاری، قشقایی، سنقری، شاهسونی و ترکی خراسانی میباشد.
سه شعر نیزاز او به زبان ترکی استانبولی در ترکیه توسط «بهروز دیجوریان» ترجمه و چاپ گردیده.
او به چهار زبان فرانسه، آلمانی، روسی و ترکی استانبولی صحبت میکرد و با زبان عربی نیز آشنایی داشت.
ترکیه در سال ۱۹۲۹ میلادی الفبای ترکی استانبولی را رسمی ساخت و این به شکلگرفتن موج تازهای از طرفداران لاتیننویسی فارسی انجامید. صادق هدایت در مصاحبهای در پاسخ به این پرسش که «آیا شما معتقدید که خط فارسی باید عوض شود؟» میگوید: «چرا که نه؟ این چه تعصبی است که همه راجع به خط دارند؟ خط فقط وسیلهٔ نوشتن و خواندن است. مگر زبان ما عربی است که فقط باید به عربی بنویسیم؟»
نقش همزه برای نشان دادن واکههای پیشین (حروف صداداری که در جلوی دهان ادا میشوند)، حروف صداداری که در الفبای لاتین ترکی آذربایجانی و استانبولی، با حروف ı ö ü است. بهطور مثال ضمیر اول شخص جمع «بیز» (біз)، در الفبای عربی، ٴبیز نوشته میشود.