زبان اول
معنی کلمه زبان اول در ویکی واژه
زبان بومی فرد
جملاتی از کاربرد کلمه زبان اول
بر اساس سرشماری سال ۲۰۱۱، ۶۲٫۳٪ از جمعیت آن از آلمانی به عنوان زبان اول خود استفاده میکنند (آلمانی معیار به صورت نوشتاری و یک گویشهای بایرنی به صورت گفتاری). ۲۳٫۴٪ از جمعیت، عمدتاً در دو شهر بزرگ و اطراف آن (بولزانو، با اکثریت ایتالیایی زبان، و مرانو، با اکثریت اندکی آلمانی زبان) ایتالیایی صحبت میکنند. ۴٫۱٪ به لادین، یکی زبانهای رتی-رومی صحبت میکنند. ۱۰٫۲٪ از جمعیت (عمدتاً مهاجران اخیر) به زبان مادری دیگری صحبت میکنند. از ۱۱۶ شهرداری تیرول جنوبی، ۱۰۳ شهر آلمانیزبان، هشت شهر لادین. زبان و پنج شهر اکثریت ایتالیاییزبان دارند. تیرول جنوبی با مهاجرت گسترده ایتالیاییها از بقیه ایتالیا به بولزانو و اطراف آن پس از ۱۹۱۸ شکل گرفت.
با اندکی تسامح میتوان گفت از آرامی غربی اثری به جای نماندهاست. این زبان در روستای مسیحینشین معلولا در سوریه و روستاهای مسلماننشین بخا جب الدین سوریه به سمت آنتی لبنان و نیز توسط برخی افراد که از این مناطق به سوریه و دیگر شهرهای بزرگ سوریه کوچ کردهاند، تکلم میشود. تمام این گویشوران آرامی غربی نو، زبان عربی را که دیگر زبان اول این مناطق شدهاست، سلیس و روان صحبت میکنند.
گوهر معنی بیان انبیاست جوهر معنی زبان اولیاست
این کتابم دان زبان اولیا این کتابم دان مکان انبیا
ابراهیم اول بن مرزبان اول (درگذشت ۹۸۳ میلادی) حاکم سلّاری دوین (۹۵۷–۹۷۹) و بعداً آذربایجان (۹۶۲–۹۶۶ و ۹۶۶–۹۷۹) بود. وی فرزند و جانشین مرزبان بن محمد بود.
پیش از به دنیا آمدن مستغانمی پدرش پس از شلوغیهای ۱۹۴۵ به زندان افتاده بود. هنگامی که نبرد الجزایر در ۱۹۵۴ آغاز شد، خانهٔ خانوادهٔ مستغانمی در تونس به مرکز دیدارهای حزب مقاومت تبدیل شده بود. پس از استقلال در ۱۹۶۲، خانوادهٔ مستغانمی به الجزایر بازگشت و احلام به مدرسهٔ دولتی با زبان اول عربی رفت.
آلن به مدرسهٔ دراگن رفت که انگلیسی زبان اول آکادمیک بود. او سپس به یک مدرسهٔ عمومی به نام هارو در انگلستان رفت.
عشق شورانگیز پیش از آسمان آمد پدید میزبان اول نمکدان بر سر خوان آورد
میزبان اول آنگهی خانه روئیة الله نخست باز بهشت
با اندکی تسامح میتوان گفت از آرامی غربی اثری به جای نماندهاست. این زبان در روستای مسیحینشین معلولا در سوریه و روستاهای مسلماننشین بخا جب الدین سوریه به سمت آنتی لبنان و نیز توسط برخی افراد که از این مناطق به سوریه و دیگر شهرهای بزرگ سوریه کوچ کردهاند، تکلم میشود. تمام این گویشوران آرامی معاصر غربی زبان عربی را که دیگر زبان اول این مناطق شدهاست، سلیس و روان صحبت میکنند.
عشق شورانگیز پیش از آسمان آمد پدید میزبان اول نمکدان بر سرخوان آورد
در استرالیا، ایالت استرالیای جنوبی در دهه ۱۸۴۰ موج آشکاری از مهاجرت از پروس (به ویژه منطقه سیلزی) را تجربه کرد. آنها به دلیل دوری از سایر آلمانیزبانان و تماس با انگلیسی استرالیایی، به یک گویش منحصر به فرد معروف به آلمانی باروسا گفتگو میکنند، که بیشتر در دره باروسا در نزدیکی آدلاید رایج است. استفاده از آلمانی با رخداد جنگ جهانی اول و احساسات غالب ضدآلمانی در میان مردم و اقدامات مربوط در دولت، به شدت کاهش یافت. این زبان تا سده ۲۰ همچنان به عنوان زبان اول استفاده میشد، اما اکنون استفاده از آن به چند گویشور قدیمی محدود شدهاست.
آرتور آسابرگر این کتاب را با نثری ساده و اغلب از زبان اول شخص نوشتهاست. او در هر فصل یک بخش طنز آوردهاست و در برخی فصلهای خاص لطیفههایی هم به کار افزودهاست. برگر هر کاری برای دوستانه بودن کتاب و پرهیز از زبان تهدیدگر و خشک رسمی که در بیشتر کتابهای روش پژوهش وجود دارد، انجام دادهاست. او تلاش کردهاست با آوردن کاریکاتورهایی که خودش ترسیم کرده و ارائه مثالهایی از زندگی روزمره و فرهنگ مردم پسند، نگرش جدیدی از درس روش پژوهش در ارتباطات و رسانهها، در ذهن دانشجویان جوان ایجاد کند.
تو همین نامی بگیری بر زبان اولیا را تو ببین از چشم جان
ادارهٔ فرهنگ و میراث فرهنگی امارت ابوظبی در سال ۲۰۱۱ یک پروژهٔ حفاظتی را برای فهرستکردن و تحقیق پیرامون میراث فرهنگی و زندگی کسانی که پیش از نوسازی در دههٔ ۱۹۶۰ در این منطقه زندگی میکردند، راهاندازی کرد. این سازمان همچنین یک پایگاه دادهٔ جیآیاس را برای سایتهای میراث فرهنگی راهاندازی کرد و برنامهای را نیز برای حفاظت تاریخی از بناهای تاریخی در مناطق روستایی کشور سازماندهی کرد. این سازمان همچنین میزبان اولین جشنوارهٔ وومد در خاورمیانه بود. علاوه بر این، برگزاری نخستین نمایشگاه بینالمللی کتاب ابوظبی و جشنوارهٔ فیلم ابوظبی، و همچنین تأسیس مرکز هنری القطره نیز توسط این اداره انجام شد.